古代文學(xué)研究(漢文部分)

發(fā)布時(shí)間:2023-05-23 16:34:05 | 來源:中國藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:

本年度藏族文學(xué)研究,主要從古代文學(xué)研究、當(dāng)代文學(xué)批評、民間文學(xué)研究和《格薩爾》史詩研究等幾個方面展開敘述。其中古代與當(dāng)代的劃分是以新中國成立的時(shí)間作為了二者的區(qū)分點(diǎn),這里“古代文學(xué)”的含義更接近“傳統(tǒng)文學(xué)”的內(nèi)容?!陡袼_爾》史詩本應(yīng)屬于民間文學(xué)的范疇,由于關(guān)注其研究的論文數(shù)量較多,另列為一個單元進(jìn)行介紹。

一、古代文學(xué)研究

本年度在藏族古代文學(xué)研究方面,從其廣度與深度上來看,均有較大程度的推進(jìn)。首先,崗措的《〈藏族文學(xué)史〉漢藏多種版本編寫評述》(《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第2期)一文,比較了新中國成立以來編寫的幾部具有影響的漢藏文《藏族文學(xué)史》的特點(diǎn)。結(jié)合作者的教學(xué)實(shí)踐以及這幾部文學(xué)史在國內(nèi)各相關(guān)大學(xué)的使用情況,作者分析了各自的優(yōu)劣以及產(chǎn)生的效果,進(jìn)而提出了改進(jìn)編寫藏族文學(xué)史的建議。

在眾多的漢藏文《藏族文學(xué)史》中,作者著重比較了具有代表性的兩種藏族文學(xué)史,即馬學(xué)良主編1994年漢文版和扎布主編2002年藏文版。認(rèn)為二者的主要區(qū)別在于編纂體例不同:一方面,漢文版對藏族歷史發(fā)展的斷代是以中央政權(quán)更迭為參照,屬于粗線條的劃分;藏文版則以地方勢力的政權(quán)更迭為準(zhǔn),相對劃分更細(xì)致些,更能反映藏族文學(xué)不同時(shí)期的特點(diǎn)。另一方面,漢文版藏族文學(xué)是以西方文藝?yán)碚摰姆诸惙ㄟM(jìn)行分類,而藏文版則以藏族傳統(tǒng)的分類法和部分西方文藝?yán)碚摰姆诸惙?,兼而有之地進(jìn)行分類。但二者的共同特點(diǎn)均是沒有照顧到象雄—苯教文學(xué)、藏族民間文學(xué)與當(dāng)代文學(xué)內(nèi)容。而晚近(2009—2013年)出版的恰嘎·多杰才讓等編著藏文《藏族文學(xué)史》六卷本則適當(dāng)?shù)貜浹a(bǔ)了上述文學(xué)史中欠缺的“象雄—苯教時(shí)期”與“當(dāng)代文學(xué)”部分。鑒于上述特點(diǎn),作者認(rèn)為,今后編著《藏族文學(xué)史》應(yīng)該以藏族文學(xué)本身的發(fā)展脈絡(luò)作為分期標(biāo)準(zhǔn);應(yīng)重視藏族民間文學(xué)和當(dāng)代文學(xué)內(nèi)容;同時(shí),隨著對藏族文學(xué)作品的深入研究與分析,應(yīng)該更加科學(xué)地將藏族特有的文學(xué)體裁充實(shí)到世界文學(xué)分類之中。

謝后芳的《試論藏族詩歌“古爾”與“魯”》(《中國藏學(xué)》第1期),比較全面地分析了“古爾”與“魯”兩種詩歌在藏族文學(xué)史上的發(fā)展歷程及其特點(diǎn)。作者認(rèn)為,從這兩種詩歌最初出現(xiàn)的吐蕃時(shí)期的文獻(xiàn)記錄來看,二者均是適合于“歌唱”的詩歌形式。只不過“古爾”多指國王的“歌”,而“魯”顯然是大臣的“歌”,即二者的差別僅僅在于,前者是敬詞而后者是普通詞匯。但兩者隨著后期在伏藏文獻(xiàn)、“道歌”、《格薩爾》史詩、藏戲乃至于晚期的“古爾瑪”中漸次出現(xiàn),而且其形態(tài)逐漸發(fā)生分段體或自由體、六言體到九言體等的變化,可以看到“古爾”逐漸演變成了具有宗教內(nèi)涵的“專門歌”,而后者(魯)則更加凸顯了其“民歌”原有的特色??傊肮艩枴被颉棒敗边@一詩歌形式,從古至今在整個藏族地區(qū)流行不衰并不斷發(fā)展,成為藏族文學(xué)花園中永不凋謝的一朵奇葩。

索南才讓的《宗喀巴〈緣起贊〉思想解析》(《法音》第5期),探討了作為藏族文學(xué)史上美文的宗喀巴《緣起贊》的思想內(nèi)涵。盡管挖掘其思想內(nèi)涵是宗教哲學(xué)探討的主旨,但通過解讀該文的深邃精神,卻也有助于我們欣賞《緣起贊》所表達(dá)的情懷。正如作者指出,宗喀巴《緣起贊》是中觀思想的結(jié)晶,它所反映的緣起性空思想既是對前人思想的總結(jié),也具有創(chuàng)新,自圓其說,自成體系,標(biāo)志著藏傳佛教的中觀思想經(jīng)過幾百年的激烈討論后趨于統(tǒng)一,完成了對印度佛教中觀思想的革新發(fā)展,形成了具有民族地方特色的藏傳佛教中觀哲學(xué)思想。

此外,本年度關(guān)于《薩迦格言》與《倉央嘉措情歌》的研究,也取得了引人矚目的成績。比如陳一蘭的《倉央嘉措“情歌”原作和漢語翻譯問題初探》(《中國藏學(xué)》第1期)等在深入分析原作多種版本的差異以及比較多個漢譯文的特點(diǎn)方面,較之此前研究更加細(xì)致入微。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號