古藏文文獻(xiàn)研究(漢文部分)

發(fā)布時(shí)間:2023-05-23 16:30:27 | 來(lái)源:中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:

五、古藏文文獻(xiàn)研究

本年度藏文文獻(xiàn)的研究成果水平都很高,成果主要是涉及敦煌吐蕃古藏文文獻(xiàn)研究。本文只收錄與藏語(yǔ)文研究密切關(guān)聯(lián)的研究成果。

代表性的成果有:陳?ài)`的《若干典型古藏文語(yǔ)詞疏譯之四》(《中國(guó)藏學(xué)》第1期)、《若干典型古藏文語(yǔ)詞疏譯拾遺》(《民族翻譯》第1期)、《敦煌古藏文????????????????疏譯》(《民族翻譯》第2期)、《吐蕃古藏文讀譯窺見(jiàn)》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第6期)上述四篇文章對(duì)部分古藏文文獻(xiàn)的釋譯進(jìn)行了分析。

劉英華、金雷、范習(xí)加《法藏敦煌本P.3288 3555A V°藏文星占文書(shū)研究(其一)——吐蕃藏文堪輿圖研究》(《西藏研究》第1期)一文,介紹了法藏敦煌文書(shū)P.3288 3555A V°之藏文部分中包含的堪輿內(nèi)容。這是迄今所知敦煌文書(shū)中唯一關(guān)于堪輿的藏文文書(shū)。這兩幅圖頁(yè)面磨損嚴(yán)重,致使許多文字無(wú)法辨識(shí)。從已辨識(shí)出的詞語(yǔ)看,其中有漢語(yǔ)天干、八卦名音譯,而且圖的形式和內(nèi)容與敦煌本漢文宅經(jīng)圖相似,說(shuō)明此藏文堪輿內(nèi)容源自漢地堪輿文書(shū)。

吐送江·依明《P.T.1292古藏文音寫(xiě)回鶻語(yǔ)佛教教義簡(jiǎn)答手冊(cè)研究》(《中國(guó)藏學(xué)》第3期)一文,在介紹古藏文回鶻語(yǔ)文獻(xiàn)整體情況的基礎(chǔ)上,對(duì)P.T.1292古藏文音寫(xiě)回鶻語(yǔ)佛教教義簡(jiǎn)答手冊(cè)進(jìn)行語(yǔ)文學(xué)研究,包括回鶻語(yǔ)轉(zhuǎn)寫(xiě)、注釋、漢語(yǔ)翻譯,并在部分詞條的轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯方面存在的錯(cuò)誤予以糾正和補(bǔ)充。

此外,關(guān)于藏文文獻(xiàn)的研究還有:朱麗雙、黃維忠《〈古藏文編年史〉研究綜述》(《敦煌學(xué)輯刊》第3期)一文,介紹了有關(guān)P.t.1286+P.t.1287《古藏文編年史》的研究情況,討論了P.t.1287的分節(jié)及其主要內(nèi)容,分別就文書(shū)的編纂年代、體裁特點(diǎn)和文獻(xiàn)來(lái)源等方面進(jìn)行介紹。文章指出,自20世紀(jì)40年代《敦煌本吐蕃歷史文書(shū)》問(wèn)世以來(lái),人們習(xí)慣于將《古藏文編年史》視作《吐蕃大事紀(jì)年》的姊妹篇,以之為建構(gòu)吐蕃史最基本的素材之一。但從已有研究可以看出,《古藏文編年史》更似“說(shuō)書(shū)”的底本,而非歷史事件的真實(shí)描述。王培培《〈英國(guó)圖書(shū)館藏斯坦因所獲新疆出土古藏文寫(xiě)本〉讀后》(《西夏研究》第1期)一文對(duì)混雜在古藏文寫(xiě)本中的幾件漢文佛教文獻(xiàn)殘片進(jìn)行了釋讀,以期為文獻(xiàn)學(xué)研究提供基礎(chǔ)資料。

總之,2018年度藏語(yǔ)文本體研究體量上與以往比較略有減少,計(jì)算語(yǔ)言學(xué)發(fā)展態(tài)勢(shì)依然強(qiáng)勁;究其原因一方面是語(yǔ)言本體研究人才隊(duì)伍的建設(shè)和培養(yǎng)需要周期,研究工作自身也有其周期,期待今后藏語(yǔ)文研究進(jìn)一步發(fā)展和繁榮。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)