孫悟湖、班班多杰 |多元通和:漢族、藏族、蒙古族宗教文化交往交流交融的歷史考察

發(fā)布時(shí)間:2022-01-14 20:06:00 | 來源:?中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者:?孫悟湖、班班多杰 | 責(zé)任編輯:

【摘要】多民族國(guó)家不同文化傳統(tǒng)的民族如何交往交流交融,如何借鑒中國(guó)歷史上多民族文化交流的經(jīng)驗(yàn),儒道佛文化是否只屬于中原文化?探究這些問題,對(duì)于鑄牢中華民族共同體意識(shí),推動(dòng)構(gòu)建中華民族共有精神家園,有重要的現(xiàn)實(shí)意義。在中國(guó)歷史上,漢族、藏族、蒙古族宗教文化互相交流、彼此促進(jìn)、共同發(fā)展,留下了寶貴的經(jīng)驗(yàn),形成了多元通和的宗教文化交流模式。三個(gè)民族在交流中以儒道佛文化為中軸信仰,形成多層面的交流溝通模式。多元宗教和諧共生,既豐富和發(fā)展了儒道佛這一主脈文化,枝繁葉茂、別開生面、互動(dòng)創(chuàng)新,又為各民族文化注入新鮮血液,從而形成了博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、多元一體的中華文化。

【關(guān)鍵詞】多元通和;文化涵化;民族關(guān)系;和諧共生

【作者簡(jiǎn)介】孫悟湖,中央民族大學(xué)哲學(xué)與宗教學(xué)學(xué)院教授;班班多杰,中央民族大學(xué)哲學(xué)與宗教學(xué)學(xué)院教授。

【文章來源】《民族研究》2021年第1期

【中圖分類號(hào)】G127;D633

“多元通和”是現(xiàn)代著名哲學(xué)家和宗教學(xué)家牟鐘鑒先生提出來的。牟先生認(rèn)為,“中國(guó)宗教史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),多元起源,多樣性互動(dòng),在發(fā)展中不斷整合成中軸信仰,又保持對(duì)各種信仰的開放包容,和諧共生,形成多元通和生態(tài)模式”?!岸嘣ê汀钡那疤崾嵌嗝褡宥嘣幕?,而“多元通和”的關(guān)鍵就是“通”,也就是交流;通一定是多元之通,要求雙方或多方以開放、包容、平等的姿態(tài)相互溝通;在多元會(huì)通中有暫時(shí)的沖突和短促的阻滯,但和諧是主旋律,會(huì)通是主流,因此,“和”是目標(biāo)。

在中國(guó)歷史上,漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流的經(jīng)驗(yàn),就可以概括為“多元通和”。漢族、藏族、蒙古族不同起源,共同融入中華民族的大家庭,以儒道佛文化為中軸信仰,多元宗教文化交往交流交融,互補(bǔ)互動(dòng),分化創(chuàng)新,和諧共生,從而形成了博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、多元一體的中華文化。對(duì)于中國(guó)宗教的“多元通和”,學(xué)界至今鮮有從具體的多元民族文化交流的歷史經(jīng)驗(yàn)中去分析、闡釋這一理論模式的邏輯內(nèi)涵及其重要價(jià)值的。本文擬從此一角度嘗試做一初步的論述。

一、唐宋以來漢族、藏族和蒙古族宗教文化交往交流的歷史脈絡(luò)

漢族、藏族、蒙古族都是中華民族多元一體文化母體中極富個(gè)性的子文化單位,歷史上三者之間的文化交流互動(dòng)、互相浸潤(rùn)大多是圍繞著宗教文化尤其是儒道佛文化演繹、推進(jìn)的。

(一)唐、宋兩代漢、藏多層面宗教文化交流

漢、藏民間層面的宗教文化交流有學(xué)者認(rèn)為最早可追溯到夏、商、周三代,然史書未明確記錄,只能根據(jù)考古以及片言只語的記載推斷,結(jié)論未免或然。漢、藏學(xué)者層面的宗教文化交流起點(diǎn)與漢、藏民間層面宗教文化交流的時(shí)間息息相關(guān)。有史料記載的交流可追溯到公元4世紀(jì),藏文史料《隆欽教法史》記載,“早在第二十八代藏王拉脫脫日年贊時(shí)(約公元4世紀(jì))就有漢地僧人李賢到過吐蕃”,《青史》則認(rèn)為“這些佛典是印度班智達(dá)帶來的”,其他藏文史料多渲染為從天而降?!稘h藏史集》中說:“囊日松贊時(shí),從漢地傳入歷算六十甲子、醫(yī)方、膳食食譜等……”這些史料記載是否與史實(shí)相符,還有待進(jìn)一步考證,然漢、印僧人傳法與求法的執(zhí)著,使?jié)h藏學(xué)者之間的宗教文化交流成為可能,則可確定。

自唐代吐蕃崛起后,松贊干布迎娶文成公主入藏,漢藏官方宗教文化交流便載入史冊(cè)。終唐一朝,與吐蕃在邊境沖突不斷,戰(zhàn)戰(zhàn)和和。公元822年,唐蕃雙方舉行“長(zhǎng)慶會(huì)盟”,在長(zhǎng)安和拉薩立碑,現(xiàn)保存于拉薩的“唐蕃會(huì)盟碑”,刻有“社稷如一”的文字,這標(biāo)志著唐蕃關(guān)系重修舊好,雙方使臣朝覲聘問請(qǐng)和等往來近百次,文化交流漸次深入。

文成公主入藏,首先促進(jìn)了漢藏世俗文化的交流,帶去了儒家典籍、道家典籍和醫(yī)書等,這在很多藏文史籍中都有記載。后來金城公主入藏,又曾求請(qǐng)儒家經(jīng)典,《舊唐書》卷195《吐蕃傳上》載:金城“公主請(qǐng)《毛詩》、《禮記》、《左傳》《文選》各一部”。此后一些儒、道典籍逐漸被譯為藏文,在藏地傳承。

松贊干布時(shí)期,曾派遣藏族學(xué)者到內(nèi)地學(xué)習(xí)歷算。這在《漢藏史集》中有詳細(xì)記載:

(法王松贊干布)于是挑選了蕃人中聰明有識(shí)之查達(dá)丹、朗措多來、恰嘎東袞和達(dá)米達(dá)卡四人,……對(duì)四人說:你們到漢地去,學(xué)習(xí)對(duì)吐蕃有益的學(xué)問。以前吐蕃只有文成公主帶來的占卜歷算書籍60種……占卜歷算未能發(fā)達(dá)。你們要學(xué)習(xí)測(cè)算生死、推算四季時(shí)節(jié),需與漢人接觸,你們要努力學(xué)習(xí),成為學(xué)者,我必給以重賞。如此吩咐之后,派他們?nèi)チ藵h地?!罗娜藢W(xué)會(huì)測(cè)算生死、推算時(shí)節(jié)之法,返回吐蕃。

這段記述雖僅見于藏文史料,然藏族貴族子弟入唐學(xué)習(xí)的記載卻見諸漢文史籍?!杜f唐書》卷195《吐蕃傳上》載:松贊干布“遣酋豪子弟,請(qǐng)入國(guó)學(xué)以習(xí)《詩》、《書》”??梢姡刈鍖W(xué)者來漢地學(xué)習(xí)確有其事。

其次,文成公主入藏,帶去了佛經(jīng)、佛像等,建小昭寺,成為藏傳佛教的重要源頭之一,促進(jìn)了漢藏宗教文化的交流。

吐蕃還多次遣使到漢地求取佛經(jīng)和沙門之善講者,唐德宗建中二年,“遣僧良琇文素一人行,二歲一更之”。藏王赤德祖丹(贊)時(shí)期,從里域(于闐)和漢地請(qǐng)來許多出家人,由占迦牟拉果沙等人譯出一百部經(jīng)及《金光明經(jīng)》《醫(yī)術(shù)書》等。

在官方層面交流同時(shí),唐代和吐蕃之間學(xué)者和民間層面的宗教文化交流也得以擴(kuò)大,幾個(gè)層面的交流互相交織。

唐朝有很多西行求法的僧人直接取道吐蕃前往印度,有的還蒙文成公主照拂。《大唐西域求法高僧傳》上卷載:“沙門玄照,太州仙掌人也……。途經(jīng)速利,過睹貨羅,遠(yuǎn)跨胡疆,到吐蕃國(guó),蒙文成公主送往北天……后因唐使王玄策歸鄉(xiāng),表奏言其實(shí)德,遂蒙降敕,重詣西天,追玄照入京,路次尼波羅國(guó),蒙王發(fā)遣送至吐蕃,重見文成公主,深致禮遇,資給歸唐。”此外還有玄太禪師、道生法師、道希法師等都曾取道吐蕃去印度。

漢地學(xué)者游歷藏地,留下了彌足珍貴的著述,亦將藏族宗教文化介紹到了漢地,其中著名的如傳劉元鼎著《西蕃會(huì)盟記》(三卷)、戴斗《諸蕃記》(一卷)、《西戎記》(二卷)、《吐蕃黃河錄》(四卷)、索宣《入蕃行記圖》(一卷)、王玄策《中天竺國(guó)行記》(十卷)、劉元鼎《使吐蕃經(jīng)見記略》等。

吐蕃占領(lǐng)河西后,此地成為漢藏文化交流的中心。很多漢地學(xué)者、僧侶紛紛從中原前往河西地區(qū),一些藏族僧人也遠(yuǎn)從拉薩等地來到河西,漢藏學(xué)者聚集一堂,翻譯經(jīng)典、講經(jīng)說法、交流心得、撰寫著述,為后世留下了很多漢藏宗教文化珍品。

此外,有些被俘虜?shù)臐h地佛教僧人也曾長(zhǎng)期滯留吐蕃。如《舊唐書》卷196《吐蕃傳下》載:“(建中)三年四月,放先沒蕃將士僧尼等八百人歸還,報(bào)歸蕃俘也?!庇行h地學(xué)者、僧人曾得到吐蕃贊普的賞識(shí),如沙州的吳和尚、李振明(張義潮的女婿)的叔父僧妙等。曇曠也很受赤松德贊器重,曾回答吐蕃贊普的詢問而有《大乘二十二問》問世。漢地僧侶的足跡曾遍布藏地的很多領(lǐng)域,如拉薩山南昌珠寺鐘就是漢僧監(jiān)鑄的。當(dāng)時(shí),漢地禪師摩訶衍從沙州來到吐蕃,宣揚(yáng)“非但不善的分別應(yīng)該舍棄,就是善的分別也是輪回的系縛,無論鐵鎖和金鎖,在系縛上沒有差別,故只應(yīng)全不作意,才能求得解脫”。遂引發(fā)“頓漸之諍”。后摩訶衍來到敦煌,在敦煌將《楞伽師資記》《頓悟大乘正理訣》《頓悟真宗金剛般若修行達(dá)彼岸法門要訣》《歷代法寶記》《二入四行論》《諸禪師語錄》《大瑜伽修習(xí)義》《惟一無想義》《大乘無分別修習(xí)義》等漢文經(jīng)論譯為藏文,促進(jìn)了漢地禪宗在藏地的傳播。

活躍在河西地區(qū)的漢藏文化交流學(xué)者還有藏族翻譯家管·法成,他翻譯了很多漢藏文經(jīng)典,為漢藏佛教文化交流做出了巨大貢獻(xiàn)。據(jù)研究,管·法成一生從事佛經(jīng)翻譯,他不僅通曉梵文、藏文,還精通漢文。所譯漢藏典籍可考者有23種,其中漢譯藏的有《楞伽阿跋多羅寶經(jīng)》等14種。藏譯漢的有《般若波羅蜜多心經(jīng)》等5種。管·法成作為吐蕃佛教學(xué)者,他還用漢文撰寫佛教論著,其中采借了諸多漢傳佛教的名詞概念,為后來漢藏佛教的溝通打下了基礎(chǔ)。

民間層面,漢藏宗教文化“潤(rùn)物細(xì)無聲”般地互相滲透著。一方面,漢地宗教文化在藏族民間傳播。如“蕃客入朝,并引向國(guó)子監(jiān),令觀禮教”,吸收、接納了漢地的禮儀、制度?!度莆摹分休d:吐蕃使者“服改氈裘,語兼中夏,明習(xí)漢法,睹衣冠之儀;目睹朝章,知經(jīng)國(guó)之要”,對(duì)漢地的文化習(xí)而用之。《新五代史》卷40《四夷傳》記載:“又西百里出玉門關(guān),經(jīng)吐蕃界。吐蕃男子冠中國(guó)帽,婦人辮發(fā),戴瑟瑟珠……”另一方面,漢藏宗教文化在敦煌相互傳播。吐蕃統(tǒng)治敦煌時(shí)期,新建寺廟9座,廣度僧尼近千人,新開洞窟57個(gè)。在敦煌,漢地佛教和藏傳佛教同時(shí)傳承,相互影響。如在敦煌發(fā)現(xiàn)的一些發(fā)愿文,很多是漢地佛教僧侶為吐蕃贊普、皇子大論等做法事的祈禱文,其中也有祈愿兩族人民息止干戈,永世修好,和平共處的。此外,道教及其文獻(xiàn)在敦煌也有傳播。如S·2449號(hào)漢卷《元始應(yīng)變歷化經(jīng)》就是道教文獻(xiàn)。

宋代以來,西北漢藏雜居地區(qū),先屬藏族的六谷部統(tǒng)轄,后由青唐政權(quán)管轄,后又被西夏政權(quán)所取代。在漢藏雜居區(qū),貿(mào)易、軍士屯田等,都促進(jìn)了漢藏儒道佛文化的交流?!端问贰肪?《本紀(jì)二》載:北宋初年,(宋太祖)曾“遣僧行勤等一百五十七人各賜錢三萬,游西域”。其中有些僧人曾路出吐蕃?!独m(xù)資治通鑒長(zhǎng)編》記載:藏族僧人多次請(qǐng)賜度牒、紫衣、封號(hào)等,宋官方多從其請(qǐng)。如“涇原界掌事蕃僧哩碩琳布齊等四人乞賜紫方袍師號(hào)。詔從其請(qǐng)”。天禧三年(1019)二月,吐蕃宗哥城首領(lǐng)李遵“遣蕃僧景遵等10人來貢”。熙寧三年(1070)涇原路安撫司言:“本路熟戶蕃部闕食,乞降度僧牒百。上批賜五百道付陜西宣撫司,易見錢糴谷賑接之?!蔽鯇幬迥辍巴跎刈?,乞度僧牒五百給勾當(dāng)蕃僧,從之”。據(jù)有學(xué)者考證,藏傳佛教高僧希解派祖師帕當(dāng)巴桑結(jié)在北宋元佑至紹圣年間(1086-1097年)曾到過五臺(tái)山朝拜文殊菩薩。

宋以來的漢藏民間宗教交流的顯著特點(diǎn)就是從地域上逐漸擴(kuò)大。黨項(xiàng)首領(lǐng)李繼遷所管轄的河西、隴右地區(qū),依然是漢、藏、回鶻、黨項(xiàng)等多民族雜居相處之地,而李繼遷“曲延儒士,漸行中國(guó)之風(fēng)”,促進(jìn)了漢、藏、回鶻、黨項(xiàng)等民族宗教文化的交流。西夏建國(guó)后,大力弘傳佛教,尤其是藏傳佛教。噶舉派初祖都松欽巴遣弟子藏鎖布前往西夏傳法,被西夏主仁孝封為國(guó)師。西藏薩迦派祖師扎巴堅(jiān)贊也曾派弟子到西夏傳法,亦被奉為上師。西夏一朝,翻譯了大量的漢、藏、梵文佛經(jīng),當(dāng)時(shí)的佛教在西夏非常興盛,由此推知在這一雜居地區(qū),漢、藏佛教文化交流亦很深入。藏傳佛教建筑、繪畫、雕塑也遍布西夏各地。

如賀蘭縣的宏佛塔、青銅峽市的一百零八塔,其中有的就是藏傳佛教式的建筑。不僅如此,這些建筑中還出土了大量的藏傳佛教雕塑、繪畫、唐卡等。如榆林窟第3窟的壁畫是密宗的本尊大日如來和觀音為壇主,頂部藻井是以大日如來為中心的壇樣圖,千手千眼觀世音像也受藏密風(fēng)格影響。

綜上所述可知,唐至宋朝,漢藏兩族以宗教文化交流為主線,自官方到民間,從世俗文化到宗教文化,由藏區(qū)到漢地,形成了全方位的互聯(lián)互通互利互惠的局面,不僅如此,在漢藏文化互動(dòng)往來的構(gòu)架中還自然加入了中國(guó)西北地區(qū)的諸多民族及其地方政權(quán),例如西夏、黨項(xiàng)、回鶻、唃廝啰等,他們眾心所趨,如水赴壑,不可禁遏,呈現(xiàn)出漢藏兩大民族及其文化夾帶著西部各民族文化順勢(shì)東流,匯聚到儒道佛文化的大江鴻河之中的必然趨勢(shì)。

(二)元代漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流

元代,蒙古族入主中原,對(duì)西藏地方實(shí)行了有效的行政管轄。從此,漢族、藏族、蒙古族更加便利地展開了深入的宗教文化交流。

關(guān)于藏族、蒙古族宗教文化交流,最早可追溯至成吉思汗時(shí)代,這在《蒙古佛教史》《蒙古源流》《蒙古政教史》《安多政教史》中都有記載。說成吉思汗時(shí)曾兵臨藏區(qū)周邊,并迎請(qǐng)佛經(jīng)、佛像等。這些記載,有的在年代、人物上雖有錯(cuò)亂,但作為整體事件,應(yīng)是確然有據(jù)之事。至于藏傳佛教是否在成吉思汗時(shí)期傳入蒙古,還須進(jìn)一步研究。

1247年,窩闊臺(tái)之幼子闊端與薩迦班智達(dá)貢噶堅(jiān)贊的“涼州會(huì)盟”,一般認(rèn)為是蒙藏關(guān)系的正式開始。更重要的是雙方最后達(dá)成一致,“衛(wèi)藏地區(qū)從此歸蒙古統(tǒng)治”。從此,西藏正式納入中央王朝行政管轄之下。闊端支持薩班為藏傳佛教各宗派的領(lǐng)袖,并做藏傳佛教的施主,藏傳佛教可以自由地在蒙古地區(qū)傳播,蒙古王室率先皈依藏傳佛教。在行政事務(wù)上,由蒙古方面指派人員來管轄;在宗教事務(wù)上,則委托薩迦派的宗教首領(lǐng)來處理。薩班與闊端的“涼州會(huì)談”,加速了藏傳佛教在蒙古族地區(qū)的傳播。

1251年七月,蒙哥汗即位,秉承闊端對(duì)衛(wèi)藏的宗教政策,繼續(xù)推進(jìn)蒙藏宗教關(guān)系的發(fā)展。蒙哥汗即汗位后,首先頒布“免除僧人兵差、賦稅、勞役,使臣們不得在僧舍住宿,不得向僧人攤派烏拉,僧人依照教法在意告天,藏地所有僧人事務(wù)俱由薩迦派掌領(lǐng)”之詔書。其次,與噶舉派的噶瑪拔希發(fā)展關(guān)系。再次,同自己諸兄弟和藏地各宗派結(jié)成施供之緣。

蒙哥汗之后,忽必烈扶持薩迦派的八思巴。1260年,忽必烈即汗位,封八思巴為國(guó)師,賜玉印,令其統(tǒng)領(lǐng)天下釋教。1270年,八思巴被晉封為帝師大寶法王,統(tǒng)領(lǐng)諸國(guó)釋教。八思巴留駐大都期間,為傳播佛法,舉行了很多大規(guī)模的佛事活動(dòng)。如為太廟薦佛事,舉行“游皇城”的大型佛事活動(dòng),主持建造佛寺、佛塔,舉行祈愿法會(huì)等。八思巴及其弟子在漢地曾為數(shù)以千計(jì)的人授戒剃度。1280年,八思巴在薩迦圓寂,載,忽必烈再追加封號(hào),《元史》卷202《釋老傳》載稱:“皇天之下,一人之上,[開教]宣文輔治,大圣至德,普覺真智,佑國(guó)如意,大寶法王,西天佛子,大元帝師?!?/p>

八思巴以后,忽必烈繼續(xù)尊八思巴弟恰那多吉之子達(dá)瑪巴拉、八思巴的弟子益希仁欽、八思巴的侍從扎巴俄色為帝師。同時(shí),在帝師的主持下,修建佛寺、佛塔,舉行祈愿、超薦等大型法會(huì)。在廣做佛事的同時(shí),還大肆雕刻、繪畫、塑造佛像,翻譯佛經(jīng)。使藏傳佛教文化大規(guī)模傳入漢地和蒙古。

忽必烈以后,元王室繼續(xù)推行帝師制度,還與藏傳佛教薩迦派以外的其他各派建立聯(lián)系。如元文宗圖帖睦爾于1331年邀請(qǐng)噶瑪拔希的轉(zhuǎn)世黑帽系第三世活佛攘迥多吉進(jìn)京,并賜給他噶瑪拔希之金印。元惠宗于1334年封攘迥多吉為“曉悟一切空性噶瑪巴”,賜國(guó)師印和金字牌符。同年,他返回西藏,并繞道五臺(tái)山和西夏,沿途傳播佛法。繼攘迥多吉之后,黑帽系第四世活佛若比多吉也受元順帝之請(qǐng)前往大都,為元順帝父子傳授“金剛亥母灌頂”,講《那若六法》,還為蒙古、漢、畏兀兒、西夏、高麗等族的王公貴族傳授了許多方便道。

在蒙、藏宗教文化交流的同時(shí),漢、蒙之間的宗教文化交流也在不斷向縱深推進(jìn)。元朝作為少數(shù)民族入主中原,在取得全國(guó)政權(quán)后,依然以儒學(xué)作為統(tǒng)治思想,以儒家正統(tǒng)自居,如元朝追封孔子的碑文曰:

皇帝圣旨,蓋聞先孔子而圣者,非孔子無以明后,孔子而圣者,非孔子無以法,所謂祖述堯舜、憲章文武、儀范百王,師表萬世者也。朕篡承丕緒,敬仰休風(fēng),循治古之良規(guī),舉追封之盛典,加號(hào)‘大成至圣文宣王’,遣使闕里,祀以太牢,於戲,父子之親,君臣之儀,永為圣教之尊。天地之大,日月之明,奚磬名言之妙,尚資神化祚,我皇元主施行。

這一碑文一方面說明元朝是以儒家作為其統(tǒng)治的意識(shí)形態(tài),向全國(guó)推行,另一方面也體現(xiàn)了蒙、漢乃至各民族以儒家文化為主體的文化融匯。具體表現(xiàn)在:其一,推崇儒教,建宣圣廟,追封孔子及其后人。如《元史》卷76《祭祀志五》載:“宣圣廟,太祖始置于燕京?!勺谑济ㄐR于京師。大德十年秋,廟成?!拥v三年秋七月,詔春秋釋奠于先圣,以顏?zhàn)?、曾子、子思、孟子配享。封孟子父為邾?guó)公,母為邾國(guó)宣獻(xiàn)夫人。”《蒙兀兒史記》中載:“(太宗五年)夏四月,詔以孔子五十一世孫元措襲封衍圣公?!逼涠?,學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典。如《元史》卷81《科舉志一》載:“凡讀書必先《孝經(jīng)》、《小學(xué)》、《論語》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》,次及《詩》、《書》、《禮記》、《周禮》、《春秋》、《易》?!逼淙晒抛褰y(tǒng)治者采用了漢族的郊祭制度、宗廟祭祀制度和社稷祭祀制度,在實(shí)踐中則雜融蒙古族和藏族的舞樂?!恫菽咀印酚涊d:“樂則郊祀天地,祭宗廟,祀先圣。大朝會(huì)用雅樂,蓋宋徽宗所制大晟樂也。曲宴用細(xì)樂胡樂。駕行,前部用胡樂,駕前用清樂大樂,其部隊(duì)遵依金制。駕后用馬軍,栲栲隊(duì)。其俗有十六天魔舞,蓋以朱纓盛飭美女十六人,為佛菩薩相而舞?!薄对贰肪?1《禮樂五》載:“終獻(xiàn)樂作同亞獻(xiàn),助奠以下升殿,奠馬湩,至神位,蒙古巫祝致詞訖,宮獻(xiàn)樂作,同司徒進(jìn)饌之曲,禮畢,樂止?!逼渌?,將祭祀太廟之權(quán)交給藏傳佛教高僧。按照儒家傳統(tǒng),太廟必須由皇帝親自祭祀,然忽必烈最初采用漢法祭祀太廟因征戰(zhàn)而未親自參加,只是派儒臣主持。后出于政治目的,便命帝師八思巴主持祭祀太廟。這一新的舉措,把藏傳佛教祭祀制度與儒家禮樂祭祀制度結(jié)合起來。

漢、藏之間的宗教文化交流在元代也走向深廣。元代藏傳佛教高僧在漢地著述、傳法、授戒、建寺、造塔、塑像、譯經(jīng)、做佛事,將藏傳佛教傳播到漢地。八思巴曾駐錫漢地佛教圣地五臺(tái)山,寫下很多著述,根據(jù)《薩迦世系史》記載,他在五臺(tái)山的著述等就有49篇(首),主要有頌、論、咒釋等。他又為眾多僧人授戒、剃度。據(jù)《漢藏史集》記載:“八思巴總計(jì)為尼泊爾、印度、漢地、西夏、蒙古、高麗、大理、畏兀兒、合申等地的比丘和比丘尼、沙彌和沙彌尼4000人授戒、剃度,為425人擔(dān)任可授戒的堪布。上師又派他的親傳弟子持律論師卻吉袞布到蠻子地方,一年之中為947人授戒剃度,這些弟子又傳出無數(shù)比丘、僧伽,使得佛教在江南大為興盛?!彪m說這些數(shù)據(jù)的真實(shí)性還可進(jìn)一步研究,但不可否認(rèn),當(dāng)時(shí)受戒剃度人數(shù)眾多。

據(jù)《元史》卷202《釋老傳》載,僅大德九年(1305)至十年正月,“西番節(jié)續(xù)差來西僧八百五十余人,計(jì)乘鋪馬一千五百四十七匹”。有元一代,頻繁而又隆重地做佛事,為此還專門成立了辦理佛事的機(jī)構(gòu)功德使司;至順三年(1332),設(shè)立了專門掌管中宮每年做佛事的新機(jī)構(gòu)——興瑞司。有元一代,還翻譯了大量的佛經(jīng),同時(shí)建佛寺佛塔,以至“凡天下人跡所到,精藍(lán)、勝觀、棟宇相望”。

此外,藏傳佛教與道教在元代也有了比較深入的交流,還曾發(fā)生過佛道辯論。由于佛教、道教在起源、地位和田產(chǎn)等方面的紛爭(zhēng)日漸不可調(diào)和,使得元朝統(tǒng)治者便以舉行辯論來平息紛爭(zhēng)。佛道之間在元代共舉行三次辯論,均以道教失敗而告終。其中規(guī)模較大的一次有幾百名學(xué)者參與,如1258年春夏之交的佛道大辯論,由忽必烈親自主持,佛教有藏傳佛教僧人八思巴國(guó)師、那摩國(guó)師、西番國(guó)師等,漢地佛教僧人祥邁、從超、從倫、道玄、明津、德亨、道壽、至溫等,此外還有大理國(guó)僧等,共計(jì)有三百余人;道教有全真道士張志敬、樊志應(yīng)、魏志陽、霍志融、張志柔、趙志修、李志全、于志申等,正一教天師張宗演,大道掌教李德和等,共計(jì)二百余人;此外還有一些儒士。據(jù)《佛祖歷代通載》說:

昔在憲宗皇帝朝,道家者流,出一書曰《老君化胡成佛經(jīng)》及八十一化圖,鏤板傳布其言,鄙陋誕妄,意在輕蔑釋門而自重其教,罽賓大師喇嘛總統(tǒng)、少林長(zhǎng)老福裕,以其事奏聞。時(shí)上居潛邸。憲宗有旨,令僧道二家同詣上所辯析。二家自約:道勝則僧冠首而為道,僧勝則道削發(fā)而為僧。

佛道辯論結(jié)束后,元朝帝師八思巴記載道:

如是,以前在漢地出生之太上老君,據(jù)說在母胎中住了82年,出生后性喜寂靜,努力修定,獲得預(yù)知世間及神幻等成就,并使弟子們亦入于此道。其教法與外道數(shù)論師的教法相同,信奉其教的被稱為神仙的道士們?yōu)閿?shù)甚多。因見其教法危害善逝佛陀之教法,遵人主忽必烈破斥此邪門外道之命,八思巴于陽土馬年仲夏五月二十三日以清凈正見駁倒長(zhǎng)期修煉神仙之法、精通其術(shù)之道士一十七名,使其出家為僧時(shí)特記于此。

元亡后,漢、藏、蒙古之間的宗教文化交流并未中斷,雖時(shí)有征戰(zhàn),但官方、學(xué)者、民間的宗教文化交流依然在延續(xù)。

通過探究元代漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流的史實(shí)可知,元朝統(tǒng)治者入主中原,以儒家文化作為主流意識(shí)形態(tài),并廣泛借鑒、采用漢地的佛道文化,崇信藏傳佛教文化,從而使儒道佛文化的內(nèi)涵更加豐富,外延更加擴(kuò)展,使得儒道佛為主干的文化成為凝聚漢族、藏族、蒙古族的精神紐帶。

(三)明、清、民國(guó)時(shí)期漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流

《明史》卷331《西域三》載,明朝以中央政府的名義,加封藏地多位高僧以封號(hào),如“烏斯藏大寶法王、大乘法王、大慈法王、闡化王、贊善王、護(hù)教王、闡教王、輔教王”等。此外還大量賞賜藏地高僧金、銀、印、禪衣、器物、鞍馬等,如:“洪武初年,烏斯藏?cái)z帝師喃加巴藏卜先遣使朝貢。五年十二月至京。帝喜,賜紅綺禪衣及鞋帽錢物。明年二月躬自入朝,上所舉故官六十人。帝悉授以職,改攝帝師為熾盛佛寶國(guó)師,仍錫玉印及彩幣表里各二十。

洪武七年,元帝師八思巴之后公哥監(jiān)藏巴藏卜及烏斯藏僧答力麻八剌遣使來朝,請(qǐng)封號(hào)。詔授帝師后人為圓智妙覺弘教大國(guó)師,烏斯藏僧為灌頂國(guó)師,并賜玉印?!庇罉窌r(shí)封藏傳佛教高僧哈立麻為“萬行具足十方最勝圓覺妙智慧善普應(yīng)佑國(guó)演教如來大寶法王西天大善自在佛,領(lǐng)天下釋教,賜印誥及金、銀、鈔、彩幣、織金珠袈裟、金銀器、鞍馬?!p賜以后命哈立麻赴五臺(tái)山建大齋,為高帝后薦福,賜予優(yōu)厚”。明成祖時(shí)更甚,除原來設(shè)置的闡化等五王及二法王外,又“授西天佛子者二,灌頂大國(guó)師者九,灌頂國(guó)師者十有八,其它禪師、僧官不可悉數(shù)”。

藏傳佛教高僧在漢地廣度弟子:洪武時(shí)曾迎取藏僧星吉堅(jiān)藏等7人于雞鳴寺“結(jié)壇場(chǎng),廣施度濟(jì)”。明初僧智光“所度弟子,中外無慮數(shù)千人”。凈戒禪師班丹托思巴“于正統(tǒng)年間為僧眾等授戒千余員”。

明代有的年號(hào)中,王公貴族以及善男信女對(duì)藏傳佛教幾乎達(dá)到崇信的地步。天順年間,又藏僧“短發(fā)衣虎皮,自稱西天活佛弟子,京城男女禮拜者盈衢”。又如《明實(shí)錄》載:“西僧以秘密教得幸,服食器用僭擬王者,出入乘棕輿,衛(wèi)卒執(zhí)金吾仗前導(dǎo),達(dá)官貴人敢不避路。每召入大內(nèi)誦經(jīng)咒,撒花米贊吉祥,賜予駢蕃,日給大官酒饌牲餼至再,錦衣玉食者幾千人。中貴人見則跪拜,坐而受之。法王封號(hào)有至累數(shù)十者?!?/p>

明朝初年,漢族、蒙古族之間的宗教文化在明王朝對(duì)蒙古族的攻殺圍剿、收復(fù)納降、征召撫慰、分封賞賜、往來貢市等諸多措施的縫隙中得以交流?!睹魇贰肪?27《外國(guó)八韃靼》記載:“洪武十一年夏,故元太子愛猷識(shí)理達(dá)臘卒,太祖自為文,遣使吊祭。詔封俺答為順義王,賜紅蟒衣一襲?!逼洳繉俑饔蟹赓p?!鞍炒鹚溃厶刭n祭七壇、彩緞十二表里、布百匹,示優(yōu)恤。其妻哈屯率子黃臺(tái)吉等,上表進(jìn)馬謝,復(fù)賜幣布有差。封黃臺(tái)吉為順義王,改名乞慶哈”。

永樂時(shí),也襲封很多蒙古族的首領(lǐng)。如《明史》卷328《外國(guó)九瓦剌》載:“永樂二年夏,頭目脫兒火察等二百九十四人隨尚都來朝貢馬。命脫兒火察為左軍都督府都督僉事,哈兒兀歹為都指揮同知,掌朵顏衛(wèi)事;……余三百五十七人,各授指揮、千百戶等官。賜誥印、冠帶及白金、鈔幣、襲衣。永樂七年夏,封馬哈木為特進(jìn)金紫光祿大夫、順寧王;太平為特進(jìn)金紫光祿大夫、賢義王;把禿孛羅為特進(jìn)金紫光祿大夫、安樂王;賜印誥”??梢?,在官方的朝覲封賞之下,蒙古族和漢族之間還是有很多的交往的,尤其是在大同、張家口、延綏等地的茶馬互市中,民間交往時(shí)斷時(shí)續(xù),其中的宗教文化交流也斷續(xù)存在。也有較深入的交流,主要局限在降明的蒙古族以及被蒙古族擄去的漢族人。《延綏鎮(zhèn)志》載:“有真夷降者,有漢人自虜中回者,隸家丁項(xiàng)下,編司隊(duì)統(tǒng)之。臨敵、臨款與虜通語,謂之通事?!贝朔N通事在漢族、蒙古族宗教文化深入交流中起到了重要的橋梁作用。

藏族、蒙古族宗教文化交流在明俺答汗時(shí)期再度盛起。1571年,索南嘉措派遣高僧阿升等人去蒙古謁見俺答汗,勸導(dǎo)俺答汗信仰黃教敬奉三寶,還建議俺答汗派遣使者赴藏邀請(qǐng)索南嘉措來蒙古傳教。俺答汗采納了阿升的建議,“令阿勒坦汗之阿都斯達(dá)爾罕、阿奇依達(dá)爾罕、徹辰鴻臺(tái)言之鴻郭岱達(dá)延巴克實(shí)等,究為使人,往請(qǐng)圣識(shí)一切之索諾木札木蘇胡土克圖”。索南嘉措接受邀請(qǐng)后,即于1577年11月從拉薩哲蚌寺啟程,前往青海仰華寺與俺答汗相會(huì)。俺答汗與索南嘉措相見后,以忽必烈與八思巴的結(jié)盟自比。索南嘉措在仰華寺舉行祈福大法會(huì),從各地趕來觀光巡禮及聽經(jīng)拜佛的蒙古、藏、漢等族僧眾、軍民達(dá)十萬余人。在法會(huì)上舉行了隆重的入教儀式,蒙古族此次受戒者多達(dá)千人,僅土默特部就有一百零八名貴族青年出家為僧。在這次法會(huì)上,俺答汗等給索南嘉措上“圣識(shí)一切瓦齊爾達(dá)喇達(dá)賴?yán)铩弊鹛?hào)。索南嘉措也給俺答汗贈(zèng)“轉(zhuǎn)千金法輪咱克喇瓦爾第徹辰汗”尊號(hào),從此,“達(dá)賴?yán)铩钡姆Q號(hào)沿襲至今。1585年,索南嘉措應(yīng)邀前往鄂爾多斯,切近黃臺(tái)吉及其諸弟紛紛請(qǐng)受灌頂,蒙古族青年出家者近千人。1588年,索南嘉措圓寂,在臨終前宣布他將“轉(zhuǎn)生于俺答汗家族中”。索南嘉措的這些活動(dòng),為藏傳佛教格魯派在蒙古族地區(qū)大規(guī)模傳播奠定了基礎(chǔ)。

清王朝入主中原統(tǒng)一全國(guó)后,以更加積極的姿態(tài),采取更加強(qiáng)有力的措施推行儒家文化及其德行倫理,而在蒙古地區(qū),在“興黃教以安眾蒙古”的藏傳佛教政策下,極其推崇藏傳佛教,正式冊(cè)封達(dá)賴、班禪兩大活佛系統(tǒng)。而對(duì)喀爾喀的哲布尊丹巴胡圖克圖、內(nèi)蒙古的章嘉胡圖克圖兩大系統(tǒng)也予以承認(rèn)、管理和扶持。同時(shí)設(shè)置噶倫官職管理前后藏事務(wù),在藏傳佛教活佛轉(zhuǎn)世中設(shè)立金瓶掣簽制度。藏傳佛教在蒙古族等地區(qū)取得了空前發(fā)展。

在民間,在漢藏雜居之地和內(nèi)地,廣建藏傳佛教寺院,引來了大批漢地民眾前來參拜,客觀上也促進(jìn)了藏傳佛教在漢地民間的傳播。

還有,一些反映藏傳佛教文化的記述,在漢地民間傳播。如《西藏志》,《西藏記事》,黃沛翹的《西藏圖考》,許光世、蔡晉成合編的《西藏新志》,周藹聯(lián)的《西藏紀(jì)游》,姚瑩的《康輶紀(jì)行》等。這些著述都對(duì)藏族宗教文化有所記述,成為內(nèi)地眾多人士認(rèn)識(shí)藏族宗教文化的重要途徑。

藏傳佛教在漢地流傳,被漢地很多人士接受的同時(shí),儒學(xué)也在漢藏交界的河湟地區(qū)廣泛流傳,在藏區(qū)建書院,興義學(xué),將漢地儒家文化傳入了藏區(qū)。如《西寧府續(xù)志》載:“乾隆十五年,知縣冷文煒改建書齋,建立湟中書院”;“同治十三年,知縣黃仁治,就地捐款重修,改名崇山書院”。據(jù)《松潘縣志》所載,清初,在四川松潘縣城東文廟側(cè),創(chuàng)建岷山書院。在漳臘城南大街,建立錦屏?xí)骸?/p>

在與漢地靠近的甘青川藏區(qū)興建儒學(xué)書院、書社等,藏族人可在此學(xué)習(xí)儒家四書五經(jīng),從而使藏族有關(guān)人士通過正規(guī)渠道較為系統(tǒng)地接受儒家思想文化,使其更多更廣地了解儒家的思維方式、價(jià)值取向、倫理道德。從清代至民國(guó)時(shí)期,很多藏漢年輕人在此書院學(xué)習(xí),掌握了漢藏語文,成為漢藏文化交流的主力軍。

清代,關(guān)公崇拜在藏區(qū)受到推崇。第三世章嘉活佛若必多吉曾作《關(guān)老爺之祈供法》,稱:“統(tǒng)領(lǐng)中國(guó)大地的大戰(zhàn)神,自己曾應(yīng)諾要守護(hù)佛法,出于‘色’種稱為云長(zhǎng)帝,大神眷屬等臨此地而安住?!蓖劣^活佛洛桑卻吉尼瑪也曾作《三界伏魔大帝關(guān)云長(zhǎng)之歷史和祈供法·激勵(lì)事業(yè)雨流之雷聲》,進(jìn)一步使關(guān)帝信仰藏傳佛教化。

清代,還翻譯了一些道教典籍,如《文昌帝君陰騭文》就是塔爾寺的第四世阿嘉活佛由蒙古文翻譯成藏文的。

民國(guó)時(shí)期,國(guó)民政府在藏區(qū)設(shè)立學(xué)校,興辦教育,加速了現(xiàn)代科技文化在藏區(qū)的傳播,同時(shí)也促進(jìn)了藏區(qū)民間對(duì)漢地宗教文化的了解。

1935年國(guó)民政府制定并公布《管理喇嘛寺廟條例》,其中規(guī)定:“喇嘛之轉(zhuǎn)世、任用、獎(jiǎng)懲、登記辦法,由蒙藏委員會(huì)擬定,呈請(qǐng)行政院核定之?!?936年制定了《喇嘛轉(zhuǎn)世辦法》,對(duì)于達(dá)賴、班禪等活佛轉(zhuǎn)世、尋訪做了規(guī)定。這些條例、辦法的出臺(tái),加強(qiáng)了中央政府對(duì)藏傳佛教的管理。

學(xué)者層面,1924年﹐在釋大勇、胡子笏居士等的鼓勵(lì)籌劃下﹐組織留藏學(xué)法團(tuán)﹐公推大勇為團(tuán)長(zhǎng)﹐前往康藏學(xué)法。1930年,四川第21軍軍長(zhǎng)劉湘為研究唯識(shí)因明而派僧入藏學(xué)習(xí)。這都促進(jìn)了漢、藏佛教僧人的交流。

1919年,章嘉活佛來到上海,曾在留云禪寺講經(jīng)說法。1924年,班禪在內(nèi)地展開傳法活動(dòng)。1925年4月,九世班禪來到上海,上海各界人士舉行歡迎大會(huì),并請(qǐng)班禪講經(jīng)說法,前來觀聽法會(huì)的群眾達(dá)上千名。1932年,七世章嘉·羅森班殿活佛在峨眉山舉行了誦經(jīng)念佛法會(huì)。1936年,大通和尚在峨眉山毗盧殿,大振宗風(fēng),傳授戒法。1937年,喜饒嘉措大師應(yīng)聘赴內(nèi)地講學(xué),抵南京時(shí)受到了各界人士的熱烈歡迎。1949年夏,能海法師在峨眉山講《仁王護(hù)國(guó)經(jīng)》《菩提道次第論》《普賢行愿品》等佛經(jīng)。這些都在一定程度上推進(jìn)了藏傳佛教在漢地的弘揚(yáng)。

在民間,一些漢地宗教文化被帶到了藏區(qū)民間,如:“藏嬌寺系白馬策翁家廟,墻壁間畫有關(guān)圣帝君及灶王爺像。白馬策翁始祖為川人蓄謀,因不忘漢世,故有此像。”四川移居怒江藏區(qū)的漢族民眾在藏區(qū)“建關(guān)圣帝君廟,復(fù)設(shè)漢人學(xué)?!?。

漢地民間對(duì)藏傳佛教漸趨崇拜。有學(xué)者對(duì)當(dāng)時(shí)修學(xué)藏密的情形作了專門記載:“傳說某喇嘛能在定中為人灌頂,學(xué)藏密者趨之若鶩;杭州某居士請(qǐng)此喇嘛傳法,光供養(yǎng)費(fèi)就達(dá)數(shù)千元。又以長(zhǎng)壽法與劍法二種,號(hào)稱為藏密之至秘,該居士好奇心重,不惜獻(xiàn)鉅金以求得。”法舫在《蒙藏委員會(huì)規(guī)戒喇嘛嚴(yán)守戒律》一文中也記載了當(dāng)時(shí)漢地的學(xué)習(xí)藏傳佛教風(fēng)潮:“近年全國(guó)的國(guó)民,大多數(shù)都迷在喇嘛身上,尤其是學(xué)了佛的在家居士,只要看見一個(gè)喇嘛,都當(dāng)作活佛,覺得喇嘛身上有不可思議的神妙,有莫名其妙的神通。……愚昧的人如此迷信,有智的人也一樣沒理會(huì)。弄得全國(guó)烏煙瘴氣,大家都被黃衣兒、紅衣兒迷卻著?!?/p>

明清至民國(guó),漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流雖在有的領(lǐng)域此消彼長(zhǎng),然學(xué)者和民間層面,合作不斷,著述頻出,不僅刊印了滿漢蒙藏文大藏經(jīng),還大興儒學(xué)教育,傳播各民族文化,使多樣化的民族宗教文化自然而然地匯入了以儒道佛為主的中華民族文化的海洋,使得中華民族文化更加豐富多彩,絢麗多姿,充滿活力,而藏族、蒙古族以及滿族文化在儒道佛文化的浸潤(rùn)之下,也是色彩紛呈,特色鮮明,絢爛異常。

二、歷史上漢族、藏族和蒙古族宗教文化交流的基本類型及特點(diǎn)

縱觀漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流,可分為官方主導(dǎo)型、學(xué)者交往型、民間浸潤(rùn)型等幾種基本類型。

首先,官方主導(dǎo)型,主要指中央王朝與地方政權(quán)或者地方政權(quán)與地方政權(quán)以官方的名義進(jìn)行的宗教文化交往。自唐朝兩公主入藏,這種交流就一直持續(xù)著。

唐王朝曾封松贊干布王為“駙馬都尉、西海郡王”,后又進(jìn)封賨王,而松贊干布上書則稱“臣”。在這樣一種關(guān)系中,進(jìn)行了大規(guī)模的宗教文化交流。唐以后至民國(guó),無論漢族統(tǒng)治者當(dāng)政,還是少數(shù)民族統(tǒng)治者當(dāng)政,中央王朝對(duì)地方執(zhí)政者均給以封號(hào)、賞賜,對(duì)地方宗教領(lǐng)袖也賜予封號(hào),有的甚至家族世襲封號(hào)。地方執(zhí)政者或宗教領(lǐng)袖不僅認(rèn)同中央王朝,而且上書稱臣,按時(shí)納貢和朝聘,而中央王朝則厚往薄來。地方執(zhí)政者和地方宗教領(lǐng)袖多次到內(nèi)地接受冊(cè)封、賞賜、學(xué)習(xí)或其他活動(dòng)等,既是學(xué)習(xí)內(nèi)地宗教文化的過程,也是將地方宗教文化傳入內(nèi)地的過程。

官方主導(dǎo)型的宗教文化交流,其特點(diǎn)就是交流的規(guī)模大。舉國(guó)或者舉一方之力興辦文化交流工程,能有效調(diào)動(dòng)學(xué)者參與其中。如發(fā)生在8世紀(jì)的“頓漸之諍”,就是在藏王赤松德贊主持下的佛教學(xué)者大辯論,將漢、藏、印佛教文化交流推向縱深。還有在官方主導(dǎo)下的大型譯經(jīng)事業(yè),非民間力所能及。西夏一朝,翻譯了大量的漢、藏、梵文佛經(jīng),西夏的開國(guó)君主趙元昊召集回鶻僧人將漢文《開寶藏》譯為西夏文,還斷續(xù)將《密咒圓因往生集》《六字大明王陀羅尼》《金剛亥母禪定》《密教念頌集》等藏傳佛教經(jīng)文翻譯成了漢文而在西夏境內(nèi)流傳。此外,西夏時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn)藏文雕版印刷的佛經(jīng)。

在漢、藏、蒙古族宗教文化交流中久負(fù)盛名的當(dāng)屬至元年間的佛教對(duì)勘。至元二十二年春,元世祖命釋克己等奉詔進(jìn)行漢、藏佛經(jīng)的對(duì)勘。如《至元法寶勘同總錄》序中說:“大佛法由漢唐以迄于今,揭日月于齊明,致乾坤于泰定,弘濟(jì)群迷,出生眾有,不可得而云:喻大元天子,佛身現(xiàn)世間,佛心治天下,萬幾之暇余,討論教典,與帝師語,詔諸講主,以西蕃大教目錄,對(duì)勘東土經(jīng)藏。部帙之有無,卷軸之多寡?!庇终f:“念藏典流通之久,蕃漢傳譯之殊,特降綸言,溥令對(duì)辯?!诖蠖?。二十二年乙酉春至二十四年丁亥夏,大興教寺各秉方言,精加辯質(zhì)?!薄斗鹱鏆v代通載》中說:“帝(元世祖)見西僧經(jīng)教與漢僧經(jīng)教音韻不同,疑其有異,命兩土名德對(duì)辯。”這次對(duì)勘意義重大,開啟了漢藏佛經(jīng)對(duì)勘之先河,樹立了漢、藏、蒙古文化交流的歷史豐碑,促進(jìn)了漢、藏、蒙古文化的發(fā)展,為漢、藏、蒙古文化的進(jìn)一步交流奠定了基礎(chǔ)。

繼西夏以后,元代也刊印了很多藏文顯密經(jīng)論,如薩迦班智達(dá)·貢噶堅(jiān)贊所著由察必皇后出資刊印的《量理寶藏及注疏》,元成宗時(shí)期由鄔堅(jiān)巴大師在大都刊印的《時(shí)輪攝略經(jīng)》,扎巴斡色任帝師期間(1294-1303)在卜魯罕皇后資助下在大都刊印的《莊嚴(yán)經(jīng)論》等6部和《三律祥釋》,1311年在大都刊印的《甘露要義八支秘密訣竅續(xù)(四部醫(yī)典)》,1313—1314年桑杰貝帝師刊印的《金光明經(jīng)》5卷,1317年由蘇·桑布貝在大都刊印的《本續(xù)密要釋》,1351年由元順帝妥歡帖木兒資助刊印的《時(shí)輪攝略經(jīng)》《時(shí)輪經(jīng)·無垢光廣釋》和《時(shí)輪經(jīng)·無垢光略義》等。

元代舉行“游皇城”的大型佛事活動(dòng),上萬人參與其中,此外,還可能有許多圍觀的百姓。如《元史》卷77《祭祀志六》中記載:“世祖至元七年,以帝師八思巴之言,于大明殿御座上置白傘蓋一,頂用素段,泥金書梵字于其上,謂鎮(zhèn)伏邪魔護(hù)安國(guó)剎。自后每歲二月十五日。于大(明)殿啟建白傘蓋佛事,用諸色儀仗社直,迎引傘蓋,周游皇城內(nèi)外,云與眾生祓除不祥,導(dǎo)迎福祉?!比绱艘?guī)模的游皇城活動(dòng),是佛教文化向各民族人士傳播的重要途徑。

前述元世祖忽必烈主持的佛道大辯論,也促進(jìn)了佛教尤其是藏傳佛教與道教的深入交流。

康熙、雍正和乾隆帝主持下的蒙文大藏經(jīng)翻譯、刊印,可謂工程浩大,很多學(xué)者都參與其中。有些學(xué)者認(rèn)為元大德時(shí)就已由帝師搠思吉斡節(jié)兒(chos-kyi-'od-zer,法光)主持,召集藏、蒙古、回鵲、漢族僧眾將藏文大藏經(jīng)譯為蒙古文。但此說在《元史》中未明確記載,尤其未提搠思吉斡節(jié)兒譯經(jīng)之事,倒是《元史》卷202《釋老傳》記載了必蘭納識(shí)里翻譯佛經(jīng):“漢字則有《楞嚴(yán)經(jīng)》,西天字則有《大乘莊嚴(yán)寶度經(jīng)》、《乾陀般若經(jīng)》、《大涅槃經(jīng)》、《稱贊大乘功德經(jīng)》,西番字則有《不思議禪觀經(jīng)》?!睆挠涊d可推知,是將漢文、梵文、藏文佛經(jīng)譯為蒙古文。但《元史》中記載不是大德時(shí)期,而是皇慶時(shí)期。故此問題還有待進(jìn)一步研究。

總之,這些官方主導(dǎo)下的文化交流,可謂規(guī)模宏大,非常有影響力。但官方主導(dǎo)下的宗教文化交流有其局限性,隨著王朝的更替,這種交流會(huì)受到很大影響,有的甚至難以為繼。此外,官方主導(dǎo)型,通過外交辭令,或者和親、割地賠款,抑或懷柔和安撫,目的性功利性強(qiáng);有時(shí)還伴隨軍事擴(kuò)張,野蠻而殘酷,戰(zhàn)爭(zhēng)過后,滿目瘡痍,當(dāng)?shù)匚幕淮輾ТM。

其次,學(xué)者交往型,就是同一時(shí)期不分民族、地域和管轄權(quán)下的宗教學(xué)者(有的是宗教職業(yè)者,有的是宗教研究者)之間的宗教學(xué)術(shù)交流或者是宗教活動(dòng)的協(xié)同合作。這種交流有的帶有官方的使命,有的則是自發(fā)的。諸如藏傳佛教前弘期的漢、藏、印僧人之間的“頓漸之諍”,管·法成在敦煌的譯經(jīng)活動(dòng),漢地學(xué)者游歷藏地的著書立說,各朝代的大型譯經(jīng)、法會(huì),各時(shí)段的寺院塔廟建筑、繪畫、雕塑,元代的佛經(jīng)對(duì)勘,藏傳佛教高僧在內(nèi)地的講經(jīng)說法,民國(guó)時(shí)的入藏學(xué)法團(tuán)等,都是學(xué)者之間的宗教文化交流。

學(xué)者交往型的特點(diǎn)之一是交流深入而持久。學(xué)者之間的交流,探究的是宗教深層教理、教義、佛經(jīng)翻譯、弘法興教、闡教輔政等學(xué)術(shù)問題。藏傳佛教前弘期的“頓漸之諍”,雙方就何謂大乘精神、要不要六波羅蜜、如理思維還是超越思維、要不要妙觀察智等焦點(diǎn)問題展開論爭(zhēng),可謂觸及了佛教深層教理問題。也正因?yàn)榇耍瑵h地摩訶衍的禪宗思想對(duì)藏傳佛教產(chǎn)生了深入而持久的影響,這在班班多杰的論文《禪宗在藏傳佛教前弘期的傳播和對(duì)后弘期的影響》中有詳細(xì)論述。藏傳佛教高僧膽巴在京師時(shí)曾給漢僧傳法,《雪樓集》記載:“法喜,邠之新平人……詣京師,謁金剛上師膽八,一見,授以秘乘。”藏傳佛教高僧達(dá)尼欽波桑波貝曾被流放到江南,逗留十幾載,經(jīng)常到漢地佛教場(chǎng)所參訪,還到普陀山修行。后被朝廷召回,沿途還參訪了諸多漢地佛教寺院。噶瑪噶舉派第四世活佛若比多吉也被邀請(qǐng)到了內(nèi)地傳法?!盀檫m應(yīng)漢地水土,他到?jīng)鲋莸鹊鼐幼∪辍?。?jù)《青史》記載:“(若比多吉在)涼州修建了薛貢摩伽惹大寺,王妃布納雅達(dá)日為皇子惹達(dá)納祝福,欲塑造一尊佛像,法王以1090兩金銀相助并授與圖像,動(dòng)用700人,用13個(gè)月的時(shí)間,斷取山面的白石,塑造了一尊釋迦牟尼大像。”這些佛教學(xué)者,無論是探討問題,還是傳法弘教,抑或闡教輔政,都是用時(shí)良久,用功甚巨,使宗教文化交流深入而持久。

學(xué)者交往型的另一特點(diǎn)是彼此尊重、團(tuán)結(jié)合作、求同存異。翻譯佛經(jīng)、對(duì)勘佛經(jīng)、做佛事、游皇城、建寺院塔廟等,都有漢、藏、蒙古族僧人參與其中。拉薩山南昌珠寺鐘就是漢僧監(jiān)鑄的,碑文中記載:“令一切眾生齊皈善業(yè)之故,特鑄造此大鐘。鐘聲有如天神鼓樂,嘹亮于浩渺虛空,此亦增天神贊普赤德松贊之住世壽元也。施主為王妃菩提氏,并由唐廷漢比丘大寶(仁欽)監(jiān)鑄?!?/p>

還有漢、藏僧人一同為藏族僧人受比丘戒的情況。如藏文史料《佛教史大寶藏論》記載:“繼后,他(貢巴饒色)又請(qǐng)求為自己授比丘戒,但是比丘不足五位,未能傳授比丘戒。因此想起了過去在隆塘地方遇見的拉隆·伯季多杰等三位比丘,立即尋訪,和伯季多杰會(huì)了面,請(qǐng)求傳戒事。伯季多杰說:‘我殺了藏王(即朗達(dá)瑪)作了惡業(yè),因此,我不能充當(dāng)授戒比丘,但可以代之尋找’。之后,代為請(qǐng)到漢地和尚革邦和記本二人(比丘),首先為自己講授沙彌戒,貢巴饒色待到受戒滿一周年,再由過去授沙彌戒的二師作親教師及規(guī)范師,瑪·釋迦牟尼作教授師,加上兩位漢地比丘和尚補(bǔ)足五比丘之?dāng)?shù)。此五師會(huì)齊,為貢巴饒色授了比丘戒?!薄恫貍鞣鸾谈呱畟髀浴氛J(rèn)為這兩個(gè)漢地和尚名叫郭旺和季萬。其傳承還可進(jìn)一步研究。

至元二十二年舉行的漢、藏佛經(jīng)對(duì)勘,是學(xué)者層面宗教文化交流的典范。如《至元法寶勘同總錄》序中說:“諭釋教總統(tǒng)合臺(tái)薩里召西蕃扮底答帝師拔合思八高弟葉璉國(guó)師,湛陽宜思,西天扮底答尾麻羅室利,漢土義學(xué)亢理二講主慶吉祥及畏兀兒齊牙答思,翰林院承旨旦壓孫、安藏等集于大都。二十二年乙酉春至二十四年丁亥夏,大興教寺各秉方言,精加辯質(zhì)。”參加對(duì)勘的有漢族、藏族、蒙古族、維吾爾族等多民族學(xué)者,其中精通釋典善于講說的漢族高僧十五人,精通顯密二教的藏族高僧七人。各族學(xué)者彼此尊重、團(tuán)結(jié)合作,歷時(shí)三載,完成了這一壯舉,結(jié)集出了《至元法寶勘同總錄》。

林丹汗時(shí)期在貢嘎敖斯?fàn)柕闹鞒窒?,成立了?5名蒙藏佛教學(xué)者組成的譯經(jīng)小組,對(duì)從1580年以來出現(xiàn)的所有藏傳佛教譯經(jīng)和元代所譯經(jīng)文重新作了核對(duì)和整理,編纂成了113部蒙文大藏經(jīng)。

再次,民間浸潤(rùn)型,是在民族雜居相處之地,或者政權(quán)接壤之邊,民眾之間的宗教文化交流。諸如唐朝時(shí)的敦煌,宋代的松州(今四川松潘縣)、涼州(今甘肅武威市)、沙州(今甘肅敦煌市),元代的沙州、甘州(今甘肅張掖市)、西寧、蘭州、秦州(今甘肅天水市)、成都,明代的薊州(今北京)、大同、太原、宣府(今河北宣化)、延綏(今陜西榆林)、寧夏、甘肅等地,都是漢族、藏族、蒙古族雜居之地,這些地方的民眾,有的是轄管而居,雙方通過茶馬貿(mào)易、大型宗教活動(dòng)集會(huì)、通婚等形式進(jìn)行宗教文化交流。有的是雜居相處,宗教文化交流更直接、深入。諸如在雜居而處之地,有多元的宗教信仰,寺院道觀眾多,宗教活動(dòng)多樣,更有利于各族民眾交往交流交融。但民間宗教文化交流缺乏史料支撐,只能通過相關(guān)零散記載推斷。如唐朝詩人陳陶在《隴西行》中說道:“自從貴主(文成公主)和親后,一半胡風(fēng)似漢家?!闭f明漢地文化對(duì)吐蕃影響很大。元稹作《縛戎人》,述及沒蕃漢人在異地生活長(zhǎng)久,“五六十年消息絕”,并且在吐蕃生兒育女,“嘗教孫子學(xué)鄉(xiāng)音”,但子孫卻藏族化了,“不知祖父皆漢民”。

清代一些關(guān)于藏傳佛教文化的記載,輾轉(zhuǎn)流播民間,也成為漢地民眾了解藏傳佛教文化的窗口之一。其中有關(guān)于宗教習(xí)俗的記載,如《松潘縣志》卷4《土司》載:“番俗,兄弟二人必有一人為僧,四人則以二人為僧”,“西羌之俗,自知佛教,每記其部人之多寡,推擇其可奉佛者使為之”。也有關(guān)于藏傳佛教佛像的描述,如《崇國(guó)寺游記》載:“觀曼殊諸大士變像,藍(lán)面豬手,肥而矬,遍身帶人頭,有十六足駢生者,所執(zhí)皆兵刃,形狀可駭,僧言烏斯藏所供多此像?!薄兜劬┚拔锫浴匪洷本└烦砷T外二里溝之西域雙林寺“寺殿所供,折法中三大士,西番變相也。相皆裸而跣,有冠,有裳,有金纓絡(luò),吼、象、獅各出其座下。中金色,勇猛丈夫也,五佛冠。上二,交而杵鈴。下二,跌而坐。左右各藍(lán)色,三目,彩眉,耳旁二面,頂累二首,乃髻”??梢姡@些記載在漢地成為漢族民眾了解藏傳佛教的一個(gè)途徑,客觀上促進(jìn)了民間宗教文化的交流。

民間浸潤(rùn)型的特點(diǎn)是潤(rùn)物細(xì)無聲,民眾自發(fā)的交往,溫和而長(zhǎng)久,日用而不知,但有地域限制。尤其是雜居而處,各族民眾之間的往來,大都與人倫日用息息相關(guān),與精神生活休戚與共,如果不受外界滋擾,沒有刀兵侵害,可以世世代代交往交流交融。

三、歷史上漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流的啟示

第一,儒道佛文化不僅是中原漢族的思想文化,還輻射到少數(shù)民族地區(qū);少數(shù)民族宗教文化也被用作“因俗而治”,“以教安邊”的工具。儒道文化起源于齊魯,興盛于中原,佛教傳入以后,儒道佛三家融合而形成宋明理學(xué),逐漸成為封建統(tǒng)治階級(jí)的主流意識(shí)形態(tài),也逐步成為中華各民族的粘合劑,構(gòu)成中華民族共有精神家園。

唐宋時(shí)期,儒道佛三教并講,唐時(shí)應(yīng)邀派僧人去吐蕃傳法,宋代賞賜吐蕃僧人封號(hào)、紫衣等,西夏請(qǐng)吐蕃僧人到西夏傳法并封為國(guó)師,都是這一政策的體現(xiàn)。元代作為少數(shù)民族統(tǒng)治者,通過扶持藏傳佛教,達(dá)到有效治理藏區(qū)的目的。在尊崇藏傳佛教的同時(shí),對(duì)儒道佛三教同樣重視。蒙哥元年對(duì)宗教的政策中曾經(jīng)提到成吉思汗和窩闊臺(tái)的宗教政策:“依成吉思汗、斡哥歹汗舊制,免耆老丁稅,釋、道、也里可溫等教亦然?!泵鞔鷮?duì)藏傳佛教實(shí)行“多封眾建”的扶持政策,對(duì)蒙古族的俺答汗及其后來的領(lǐng)袖人物賜以封號(hào)、賞賜,俺答汗與三世達(dá)賴?yán)锞喗Y(jié)施供之緣,互賜封號(hào)。清代“興黃教以安眾蒙古”的宗教政策,使藏傳佛教格魯派大規(guī)模傳入蒙古地區(qū)和內(nèi)地。

可見,自唐以降,中央王朝統(tǒng)治者均以儒道佛作為主流意識(shí)形態(tài),各少數(shù)民族宗教文化也逐漸融入這一主流文化中,就像滾雪球一樣,越滾越大。無論藏族,還是蒙古族,跟漢族接觸以后,都通過吸納漢地的宗教文化來豐富、發(fā)展本民族的宗教文化。儒家、道教一直倡導(dǎo)兼收并蓄、開放包容,接納藏傳佛教、接受蒙古族的草原文化、薩滿教文化,漢地宗教文化在這一交流過程中也不斷被豐富。而儒道佛文化,又對(duì)各民族文化產(chǎn)生輻射作用。藏族在松贊干布時(shí)代,就接受了漢地佛教,此后兼收佛教的中觀、唯識(shí)、如來藏等思想,還接受漢地的關(guān)公信仰和文昌信仰。蒙古族則吸納藏傳佛教、漢民族的儒道文化。各民族之間宗教文化在開放中互通有無,采借與涵化并重,求同存異,共同發(fā)展,使得各少數(shù)民族既有對(duì)儒道佛主流意識(shí)形態(tài)的認(rèn)同,同時(shí)各民族文化中又包涵儒道佛文化,是儒道佛文化的重要組成部分。各民族以開放包容的心態(tài)在交流中都擁抱了信仰和文明。儒道佛文化和各少數(shù)民族文化在歷史上逐步形成了你中有我,我中有你的誰也離不開誰的關(guān)系,各民族共同鑄就了中華民族共有精神家園。

第二,文化認(rèn)同是根本的認(rèn)同。陳寅恪先生認(rèn)為:“漢人與胡人之分別,在北朝時(shí)代文化較血統(tǒng)尤為重要,凡漢化之人即目為漢人,胡化之人即目為胡人?!惫P者認(rèn)為,不僅北朝如此,在中華民族形成的歷史長(zhǎng)河中,這種情形屢見不鮮,文化均占據(jù)支配性地位,這從有些學(xué)者的研究中,可以得到印證。李鴻賓教授認(rèn)為:“一統(tǒng)之所以出現(xiàn),正是有胡漢結(jié)合的諸多政治的交往與文化融合的促動(dòng),倘若沒有南北諸種勢(shì)力的摶成,這樣的局面是不可想象的。在這一摶成過程中,民族或族群(文化)的因素實(shí)際上占據(jù)支配性地位,沒有它,就談不上南北一統(tǒng)?!蓖ㄓ^漢族、藏族、蒙古族的宗教文化交流,也可看出這一端倪。藏族將漢地佛教作為藏傳佛教的重要源頭之一,蒙古族入主中原,將儒家文化作為意識(shí)形態(tài),蒙古族接納吸收藏傳佛教,漢族民眾崇信藏傳佛教,而藏族和蒙古族在交流中都逐漸認(rèn)同了儒道佛文化,并自主向這一文化靠攏。在中國(guó)歷史上各民族的交往融合中,文化合流、彼此認(rèn)同、傳承創(chuàng)新的趨勢(shì)清晰可見。

第三,多元通和,互促互動(dòng)。漢族、藏族、蒙古族各歷史階段,多元宗教文化相互開放,彼此包容,互通有無,多樣性交流互動(dòng),其中,“通”是關(guān)鍵,只有“通”之交往交流,才有可能交融,才能互動(dòng)互補(bǔ)互利,才能達(dá)成“和”,故“通”最終通到了文化認(rèn)同上?!昂汀笔悄康模陀泻椭C義,也有互動(dòng)義?;?dòng)不僅是以通促和,通和互動(dòng),還包括中華各民族文化之間的互動(dòng),故“和”最終和到了文化互動(dòng)上。

宗教文化交流的巨大功能之一就是能解決政治上或者軍事上解決不了的某些問題。漢族、藏族、蒙古族宗教學(xué)者通過宗教文化交流在止殺、止戰(zhàn)和促進(jìn)雙方和諧方面發(fā)揮了重要作用。例如宋代的僧人智緣在熙寧四年憑借自己的口才,“徑入蕃族,說結(jié)斡恰爾等歸漢,而轄約、裕羅格勒、裕勒藏納克凌結(jié)與巴勒凌結(jié)等族帳皆因智緣以蕃字來輸款”。由此,避免了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。丘處機(jī)遠(yuǎn)赴西域,勸成吉思汗止殺,對(duì)成吉思汗影響很大。藏傳佛教高僧薩迦班智達(dá)的涼州會(huì)盟,止住了蒙藏之間的刀兵。蒙古族高僧咱雅班第達(dá)在清朝初年曾成功調(diào)解衛(wèi)拉特蒙古和喀爾喀蒙古之間的爭(zhēng)端,達(dá)成共識(shí),出臺(tái)《蒙古——衛(wèi)拉特法典》,以法律的形式結(jié)束爭(zhēng)端,同時(shí)將信仰藏傳佛教格魯派寫入法典。可見,通過交流溝通能夠促進(jìn)和諧。

通過交往,才能深入交流,在交流中達(dá)到彼此交融,親如一家。在官方層面,唐朝兩公主入藏和親,就是親如一家的寫照;三世達(dá)賴?yán)锏撵`童轉(zhuǎn)世到蒙古俺答汗家族中,也是蒙藏親和的案例。在學(xué)者層面,漢地禪師摩訶衍在藏地有眾多的藏族善男信女,各族學(xué)者通力協(xié)作完成了佛經(jīng)對(duì)勘,藏族高僧講經(jīng)說法受到漢地民眾的夾道歡迎。在民間,各族民眾團(tuán)結(jié)合作共同舉行游皇城活動(dòng),而雜居相處的民眾則互相接納對(duì)方的語言民俗文化,“善胡歌,能漢語”,“冠中國(guó)帽,戴瑟瑟珠”,更進(jìn)一步“習(xí)漢法,睹朝章”,相處日久則祈愿永世修好。如在敦煌發(fā)現(xiàn)的一些佛教的漢文發(fā)愿文,很多是漢地佛教僧侶為吐蕃贊普、皇太子、皇子、太子妃、大論、宰相、節(jié)度使、節(jié)兒等做法事的祈禱文,其中也有祈愿兩族人民息止干戈,永世修好,和平共處的。漢地僧人在藏族民眾家中傳播佛法。在敦煌,一些藏族人請(qǐng)漢地佛教僧人去家里念經(jīng)、祈禱、做法事。這些史實(shí)說明,漢族、藏族、蒙古族民眾以通促和,通和互動(dòng),彼此交融,互相涵化,甚至親如一家。

不同文化之間的交往交流交融,能夠孕育新的文化生長(zhǎng)點(diǎn),能夠和諧共生,使原有的文化在變化創(chuàng)新中生生不息。漢族、藏族、蒙古族宗教文化交流的史實(shí)說明,漢族宗教文化因素匯入了藏族宗教文化和蒙古族宗教文化,而藏族宗教文化因素加入了漢地佛教文化和其他民間宗教文化,蒙古族薩滿教文化因素傳入了藏傳佛教文化和漢地的儒道佛文化,都豐富、發(fā)展、創(chuàng)新了各自的宗教文化,使得原有的宗教文化變化創(chuàng)新,薪火相傳,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。正如馮友蘭先生所說:“同無妨異,異不害同;五色交輝,相得益彰;八音合奏,終和且平”。這體現(xiàn)了中華各民族文化海納百川,有容乃大的品格和氣度。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)