藏語文本體研究與漢藏語研究(漢文部分)

發(fā)布時間:2021-12-09 10:56:24 | 來源:中國藏學研究中心 | 作者: | 責任編輯:

2016年度藏語言文字研究方面的成果,與往年基本持平。藏語文本體研究、漢藏語比較研究、社會語言學方面的成果都有不同程度的提高,計算語言學和藏文文獻研究一直保持著良好的發(fā)展態(tài)勢,成果較多。下面按研究領(lǐng)域分類說明。

—、藏語文本體研究與漢藏語研究

主要有王雙成的《藏語鼻冠音聲母的特點及其來源》(《語言研究》第 3期)、李玉的《上古漢語同源字考釋》(《龍巖學院學報》第 1期),燕海雄的《論漢藏語言小舌塞音的音變共性》(《中央民族大學學報》哲社版第 6期),瞿靄堂、勁松的《藏語語法的范疇化》(《民族語文》第 6期),扎西加、多拉的《配價語法視覺下的藏語句子結(jié)構(gòu)描寫研究》(《中央民族大學學報》哲社版第 1期),扎西才讓的《安多口語使役態(tài)的特征研究》(《青海民族研究》第 4期),吉毛先的《漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)語序研究》(《才智》第 11期),戴昭銘、董麗梅的《漢藏語言句末語氣助詞的蘊含共性》(《學術(shù)交流》第 12期),戴慶廈、彭茹的《藏緬語的基數(shù)詞——兼與漢語比較》(《青海民族研究》第 2期)和朗杰扎西的《乙種本〈西番譯語〉藏漢對譯音義關(guān)系辨析》(《西藏研究》第 2期)等。

王雙成的《藏語鼻冠音聲母的特點及其來源》一文認為,古藏語 m-、?-兩個鼻冠音可以和不同的塞音、塞擦音組合成不同類型的鼻冠音聲母,發(fā)展到現(xiàn)代,藏語方言鼻冠音聲母的分布、演變都有很大的差異。藏語鼻冠音聲母根據(jù)基本輔音的清、濁不同來源,基本輔音為濁音的鼻冠音聲母來自不同前置輔音的“整化”或鼻音,而基本輔音為清音的鼻冠音聲母一部分是從其他前置輔音的“整化”來的,還有一部分從前一類鼻冠音聲母分化出來的,單純的鼻音同時也能演變?yōu)楸枪谝袈暷?。李玉的《上古漢語同源字考釋》一文,運用歷史比較法對前人的研究進行分析比對,并對前人所構(gòu)擬的原始漢語及上古漢語的**mb-、**ml-、**hm-等聲母加以印證。燕海雄的《漢藏語言小舌塞音的音變共性》一文,認為小舌塞音軟腭音化、喉音化、擦音化在漢藏語言音系演化的過程中起到了重要的維系功能,具有極強的音變共性。瞿靄堂、勁松的《藏語語法的范疇化》一文認為藏語是藏緬語言中語法范疇非常豐富的語言之一,具有研究語法范疇化的典型性。文章認為通過標記特別是構(gòu)式標記探討語法的范疇化還是一個新的視角,對語法范疇化理論和藏緬語言語法研究能起到一定的啟發(fā)和推動作用。扎西加、多拉的《配價語法視覺下的藏語句子結(jié)構(gòu)描寫研究》一文,指出藏語語法體系中,不管是詞法、句法,還是語義層面,其格標記不變,藏語有其獨特的形態(tài)標記,通過對動詞配價和從屬關(guān)系的描寫,可以使句子結(jié)構(gòu)和語義指向更為清晰,配價語法給藏語句法和語義結(jié)構(gòu)描寫提供了一種操作性很強的方法。扎西才讓的《安多口語使役態(tài)的特征研究》一文認為,藏語安多話口語中的使役態(tài) xeujeug由 xeu和 jeug兩個要素構(gòu)成,傳統(tǒng)語法中將前者解釋為變化格,后者視作普通動詞,該文認為 xeu及其不同形態(tài)是安多口語的使役助詞,jeug及其不同形態(tài)是使役動詞。吉毛先的《漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)語序研究》一文對漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)進行了說明。戴昭銘、董麗梅的《漢藏語言句末語氣助詞的蘊含共性》一文以其他語系的語言為參照,分析了漢藏語言句末語氣詞與形態(tài)、聲調(diào)、語序、話題性等類型參項的內(nèi)在關(guān)聯(lián),認為漢藏語言普遍采用句末語氣詞作為語氣表現(xiàn)手段,是與以上四種語言特性共同作用的蘊含共性的體現(xiàn),漢藏語言屬于語氣概念結(jié)構(gòu)化語言。戴慶廈、彭茹的《藏緬語的基數(shù)詞——兼與漢語比較》一文指出藏緬語基數(shù)詞系統(tǒng)存在不同類型,不同語言的基數(shù)詞具有共同的來源,文章分析了藏緬語和漢語的類型學共性和差異。朗杰扎西的《乙種本〈西番譯語〉藏漢對譯音義關(guān)系辨析》一文,以青海海西州烏蘭縣蒙古語中的藏語借詞為例,從藏語借詞涉及的語義范圍入手,分析青海蒙古語中藏語借詞的特點,并進一步揭示藏語借詞逐漸被漢語借詞所取代的原因。

由瞿靄堂、勁松合著的《漢藏語言研究新論》(中國藏學出版社)一書,是作者近期研究論文的選編,全書共分漢藏語言篇、漢語篇、理論篇和應用篇四部分。內(nèi)容包括漢藏語言起源、演變、音位、音序、音標等多方面的論證與研究。尤其是對中國藏族語言文字研究五十年所取得的巨大成績的回顧和總結(jié),展現(xiàn)了中國藏族語言文字研究所取得的成就。該書在藏漢語言的理論研究與實際應用方面為學界作出了重要貢獻。

討論藏語方言學方面的成果有:鈴木博之的《藏語方言學研究與語言地圖:如何看待“康方言”》(《民族學刊》第 2期)一文,主要討論有關(guān)方言學研究中繪制語言地圖問題,通過地圖能了解到各個方言群的分布地域,但只有加上地理、歷史等人文信息探討方言的形成,才能得到可信的方言分類。陳榮澤的《藏語方言的分布格局及其形成的歷史地理人文背景》(《中央民族大學學報》哲社版第 2期)和《藏語地理分布格局的形成原因》(《西藏研究》第 5期)兩文對藏語方言地理分布的特點和成因進行了分析。

本年度有兩部藏語方言文本標注的著作出版,分別是江荻著《藏語拉薩話語法標注文本》(社會科學文獻出版社)和燕海雄、江荻著《藏語甘孜話語法標注文本》(社會科學文獻出版社)。

江荻著《藏語拉薩話語法標注文本》一書,以藏語拉薩話民間故事和文學作品為對象進行語法標注。該書具體內(nèi)容包括藏語導論,即概述性地描寫藏語語法框架,然后對每個詞、每個短語和每個句子的基本意思加以標注,同時也對藏語詞法和句法的處理觀點用虛詞或標記的方式介紹給讀者。目的是為語言研究提供可直接應用的語料,也可供其他學者從語言角度了解西藏歷史民間文化現(xiàn)象。

燕海雄、江荻所著《藏語甘孜話語法標注文本》一書標注的是四川省甘孜藏族自治州甘孜縣城的藏語,屬于藏語康方言。該書對甘孜話的情況進行了介紹并對長篇文本進行了標注。從音系的角度看,藏語甘孜話的復輔音聲母簡化,輔音韻尾簡化,發(fā)展出較為穩(wěn)定的聲調(diào)。從詞匯的角度看,有繼承,有借用,也有創(chuàng)新。從詞類的角度看,量詞在古代藏語的基礎(chǔ)上已有發(fā)展。從形態(tài)的角度看,逐漸發(fā)展出一套較為完善的范疇標記。從語序的角度看,甘孜話是動詞居尾型語言,常見的無標記語序為 SOV。

龍從軍、燕海雄主編的《中國民族語言研究與應用》(中國社會科學出版社)一書,共收錄了 17篇論文和 1篇譯文。該書所收論文分為計算語言學研究和基礎(chǔ)研究兩大類。該書匯總了當前學術(shù)界藏語研究的最新成果,包括語音、詞匯、語法、方言、藏語史等基礎(chǔ)研究和藏語計算處理等應用研究的成果。

此外,與藏語關(guān)系密切的藏緬語方面研究成果有尹蔚彬著《納木茲語語法標注文本》(社會科學文獻出版社)一書,該書對分布于四川省涼山彝族自治州冕寧縣、木里縣、鹽源縣、西昌市等地以及甘孜藏族自治州九龍縣部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)藏族居民所講語言納木茲語進行了研究。納木茲語是典型的 SOV型語言。九龍、木里一帶使用該語言的人自稱“納木茲”,冕寧、西昌附近的自稱“納木依”。該書記錄的是木里縣倮波鄉(xiāng)的“納木茲語”。書中歸納整理了納木茲語的語音、詞匯和語法系統(tǒng),并對長篇語言材料進行了系統(tǒng)性語法標注。長篇語言材料以民間故事為主,兼收了部分自然對話、民間歌謠和諺語。

對藏緬語研究文獻的梳理,對于藏語文研究來說很重要,相關(guān)的成果有:黃成龍的《2015年港臺和境外藏緬語研究前沿》(《西北民族大學學報》哲社版第 3期)和《2013年國外藏緬語研究前沿動態(tài)》(《西藏民族大學學報》哲社版第 3期)。上述 2篇文章,分別對 2013年和 2015年度港臺和境外發(fā)表的有關(guān)藏緬語的語音、歷史比較、形態(tài)句法、詞匯語義、空間認知、應用語言學等本體研究和應用研究論文進行分析,了解港臺和西方學者有關(guān)藏緬語研究的學術(shù)前沿和研究取向,使我國大陸學者及時了解藏緬語研究方法上和理論上的最新動態(tài),以進一步推動國內(nèi)藏緬語的研究。

版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號