藏文文獻(xiàn)研究(漢文部分)

發(fā)布時(shí)間:2021-12-09 10:56:24 | 來(lái)源:中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:

五、藏文文獻(xiàn)研究

敦煌吐蕃時(shí)期的文獻(xiàn)研究,對(duì)古代藏語(yǔ)言文字研究很重要。對(duì)于古藏文字形、書寫特點(diǎn)及部分文獻(xiàn)的解讀是 2016年敦煌文獻(xiàn)研究的主要特點(diǎn)。相關(guān)的研究成果有:高定國(guó)的《敦煌文獻(xiàn)中藏文字形及書寫特點(diǎn)的研究》(《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》社會(huì)科學(xué)版第 3期),陸離的《敦煌藏文 P.T.1185號(hào)〈軍需調(diào)撥文書〉及相關(guān)問(wèn)題研究》(《西藏研究》第 2期),楊銘、楊公衛(wèi)的《武內(nèi)紹人與〈敦煌西域出土的古藏文契約文書〉》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 3期),改瑪本的《吐蕃時(shí)期古印度因明文獻(xiàn)初析——以敦煌藏文殘卷 P.T.0123為例》(《西藏研究》第 3期),陳?ài)`的《敦煌古藏文 ??????? ??????疏譯》(《民族翻譯》第 2期),吉加本、更藏卓瑪?shù)摹稄膫惱韺W(xué)角度淺析敦煌古藏文寫卷〈兄弟教誨錄〉的倫理價(jià)值》(《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》第 3期),王東的《敦煌古藏文文獻(xiàn) P.T.113號(hào)〈大論致沙州安撫論告牒〉小議》(《文獻(xiàn)》第 3期),楊銘的《英藏敦煌西域古藏文非佛教文獻(xiàn)的刊布與研究》(《西域研究》第 3期),阿旺嘉措、張霞霞的《P.T.1038漢譯及其專有名詞“蔡”、“覺(jué)”考釋》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 3期)等。

高定國(guó)的《敦煌文獻(xiàn)中藏文字形及書寫特點(diǎn)的研究》一文,以《法國(guó)國(guó)家圖書館藏敦煌藏文文獻(xiàn)》影印版中的藏文字形為研究對(duì)象,將敦煌藏文字形的書寫特點(diǎn)、筆畫特點(diǎn)、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)與現(xiàn)代藏文字的書寫、文法進(jìn)行比較,指出敦煌藏文文獻(xiàn)中字符的書寫、文法等與現(xiàn)代藏文字符的書寫、文法等的高度一致性,說(shuō)明藏文在發(fā)展、使用過(guò)程中不斷統(tǒng)一、規(guī)范的發(fā)展路徑。陸離的《敦煌藏文 P.T.1185號(hào)〈軍需調(diào)撥文書〉及相關(guān)問(wèn)題研究》一文,認(rèn)為 P.T.1185號(hào)《軍需調(diào)撥文書》時(shí)間在 9世紀(jì)前期吐蕃占領(lǐng)河隴地區(qū)之時(shí),文書出現(xiàn)的論悉達(dá)古??????????)應(yīng)為吐蕃東道節(jié)度使衙署中的官員或安撫論(?????????德論)。吐蕃統(tǒng)治下河隴、吐谷渾王國(guó)地區(qū)軍用物資的征集和作戰(zhàn)陣亡者的撫恤費(fèi)用發(fā)放都由東道節(jié)度使衙署官員和安撫論德論(?????????)等共同負(fù)責(zé)。吐蕃統(tǒng)治下吐谷渾王國(guó)的軍政事務(wù)除了由吐谷渾小王(????????????)管理外,同樣受到吐蕃東道節(jié)度使、安撫論(?????????)等的直接管理,吐蕃統(tǒng)治下河隴等地的黨項(xiàng)部族則多被編入吐蕃、孫波、通頰部落。楊銘、楊公衛(wèi)的《武內(nèi)紹人與〈敦煌西域出土的古藏文契約文書〉》一文介紹了日本學(xué)者武內(nèi)紹人所著《敦煌西域出土的古藏文契約文書》(Old Tibetan Contracts from Central Asia, Daizo Shuppan, Tokyo,1995)的主要內(nèi)容和學(xué)術(shù)意義,并對(duì)中譯本的出版情況進(jìn)行了介紹。改瑪本的

《吐蕃時(shí)期古印度因明文獻(xiàn)初析——以敦煌藏文殘卷 P.T.0123為例》一文對(duì)《法藏敦煌藏文文獻(xiàn)》中發(fā)現(xiàn)的敦煌藏文殘卷 P.T.0123進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn) P.T.0123號(hào)寫卷應(yīng)由法稱的《正理滴論》和《成他相續(xù)論》、律天所著《正理滴論疏》和《成他相續(xù)論疏》四部殘卷組成;對(duì) P.T.0123號(hào)寫卷與四部不同版本的《丹珠爾》中相關(guān)論典版本進(jìn)行比較后,認(rèn)為《成他相續(xù)論》由印度堪布扎拿牟扎和大譯師完德葉西等翻譯審定,《正理滴論疏》由印度堪布釋達(dá)斯哈和大譯師比丘巴澤翻譯審定;《成他相續(xù)論疏》由大譯師巴澤熱切達(dá)翻譯審定;敦煌本《正理滴論》產(chǎn)生年代晚于 1312年,是納塘版或者是后期單行本的校勘版。陳?ài)`的《敦煌古藏文 ??????? ??????疏譯》一文對(duì)《P.T.1071號(hào)狩獵傷人賠償律》中的“???????”(奴戶)和“??????”(告發(fā)人)二詞的深層內(nèi)涵作了較詳細(xì)闡述;并與新發(fā)現(xiàn)之《吐蕃文書殘卷》(下)中關(guān)于懲罰相關(guān)段落進(jìn)行對(duì)比,分析二者譯文不同之處,供讀者參考。吉加本、更藏卓瑪?shù)摹稄膫惱韺W(xué)角度淺析敦煌古藏文寫卷〈兄弟教誨錄〉的倫理價(jià)值》一文在前人研究的基礎(chǔ)上結(jié)合倫理學(xué)原理,對(duì)吐蕃時(shí)期人們的倫理道德觀進(jìn)行了淺析。王東的《敦煌古藏文文獻(xiàn) P.T.113號(hào)〈大論致沙州安撫論告牒〉小議》一文,認(rèn)為敦煌古藏文文獻(xiàn) P.T.113號(hào)《大論致沙州安撫論告牒》與吐蕃王朝對(duì)宗教人士授予告身的規(guī)定密切相關(guān),有助于學(xué)界深化對(duì)吐蕃告身制度特別是授予對(duì)象的理解以及了解整個(gè)王朝時(shí)期對(duì)僧侶所授告身的階段性變化,并最終取消對(duì)宗教人士授予告身的歷史發(fā)展過(guò)程。楊銘的《英藏敦煌西域古藏文非佛教文獻(xiàn)的刊布與研究》一文系統(tǒng)梳理了英國(guó)國(guó)家圖書館斯坦因藏品中的敦煌西域古藏文非佛教文獻(xiàn)的刊布與研究情況,討論了這些寫本的編號(hào)、數(shù)量、主要內(nèi)容,以及國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界具有代表性的成果。阿旺嘉措、張霞霞的《P.T.1038漢譯及其專有名詞“蔡”、“覺(jué)”考釋》一文對(duì)法藏敦煌藏文文獻(xiàn) P.T.1038記載的聶赤贊普世系中出現(xiàn)苯教著名的古辛“蔡”“覺(jué)”進(jìn)行了分析。文章在著錄藏文原文,進(jìn)行漢譯的基礎(chǔ)上,結(jié)合相關(guān)歷史文獻(xiàn),探討了苯教古辛的來(lái)歷、地位、影響,并對(duì)吐蕃贊普時(shí)期出現(xiàn)的苯波——“蔡”和“覺(jué)”的情況進(jìn)行了初步研究。此外,桑吉東知的《敦煌藏文文獻(xiàn)研究綜述——以藏文論文為中心(1982—2014)》(《中國(guó)藏學(xué)》第 3期)一文,以1982年以來(lái) 30余年中,用藏文發(fā)表的有關(guān)敦煌藏文文獻(xiàn)研究的論文為對(duì)象,對(duì)所涉及的相關(guān)領(lǐng)域進(jìn)行分類梳理,作了簡(jiǎn)要的評(píng)述。

關(guān)于其他文獻(xiàn)的研究主要有:趙艾東的《19世紀(jì)下半葉康藏天主教士的天花接種與藏文編纂》(《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》第 1期)一文,認(rèn)為 19世紀(jì)下半葉巴黎外方傳教會(huì)的天主教士出于宣教目的及對(duì)康藏自然與社會(huì)環(huán)境的適應(yīng),在康藏地區(qū)開(kāi)展了天花人痘接種并邊學(xué)藏語(yǔ)邊編撰了《藏文—拉丁文—法文詞典》、藏文圣歌譜本等書籍。前者是對(duì)康藏地區(qū)衛(wèi)生防疫的最早貢獻(xiàn),后者在客觀上促進(jìn)了康藏地區(qū)的文化互動(dòng)。這就為我們研究近代康藏史與康藏地區(qū)的文化互動(dòng)提供了新的史料和視角。陳繼宏的《勞費(fèi)爾中亞古代語(yǔ)言文字研究淺介——以吐火羅語(yǔ)、藏語(yǔ)、西夏語(yǔ)為例》(《江西科技師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第 2期)一文,認(rèn)為美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家伯托爾德·勞費(fèi)爾對(duì)中亞古代語(yǔ)言文字的研究以其對(duì)吐火羅語(yǔ)、藏文、西夏文發(fā)表的三種成果為代表,內(nèi)容涉及吐火羅語(yǔ)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞ri、漢語(yǔ)中的吐火羅語(yǔ)外來(lái)詞“阿魏”、藏文書寫形成時(shí)間與藏文語(yǔ)源、西夏文音韻學(xué)與句法結(jié)構(gòu)等豐富內(nèi)容,由此可窺其在語(yǔ)言學(xué)研究上重細(xì)節(jié)與實(shí)證、與歷史學(xué)相結(jié)合、跨學(xué)科、立足科學(xué)的研究方法等特點(diǎn)。

趙天英的《甘肅新見(jiàn)瓜州縣博物館藏西夏藏文藥方考》(《中國(guó)藏學(xué)》第 2期)一文,對(duì)甘肅省瓜州縣博物館藏的三件西夏藏文醫(yī)藥文獻(xiàn),從出土地點(diǎn)、同時(shí)出土的文物以及文字特點(diǎn)等方面考證,認(rèn)為屬于西夏時(shí)期。所記瀉藥藥方、涼藥藥方、創(chuàng)傷藥藥方、治眼方,具有藏醫(yī)藥特色,用藥多為西夏常見(jiàn)藥物,反映出西夏時(shí)期河西地區(qū)的一些常見(jiàn)疾病,說(shuō)明西夏醫(yī)藥學(xué)除了吸收宋、金的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)外,還向吐蕃學(xué)習(xí),構(gòu)成了西夏多樣化的醫(yī)藥學(xué)特色。先巴的《藏文古籍版本研究——以藏文古籍印本為中心》(《西藏研究》第 3期)一文,對(duì)藏文古籍版本進(jìn)行了介紹,古籍版本是指古籍在生產(chǎn)、遞藏過(guò)中形成的不同印本之間的異本特點(diǎn)。雕版印刷技術(shù)在藏文書籍制造中使用后,以長(zhǎng)條式,梵夾裝為主,同時(shí)流行了經(jīng)折裝、蝴蝶裝、線裝書等。版式行款也從無(wú)版框起,插圖、邊欄、界線、明目等形式日趨統(tǒng)一,版面標(biāo)準(zhǔn)化,時(shí)代的變遷和區(qū)域的特點(diǎn)非常鮮明。烏金字體書寫的標(biāo)準(zhǔn)化也為藏文古籍印本的發(fā)展起到了不可估量的作用,烏金蘇通、薩欽、薩瓊相繼在藏文雕版時(shí)受青睞,字體固定、??贝旨?xì),從而形成了獨(dú)具特色的藏文古籍版本形式。阿貴的《新發(fā)現(xiàn)藏文史籍〈王統(tǒng)日月寶串〉有關(guān)吐蕃小邦史料》(《青藏高原論壇》第 3期)一文,在梳理有關(guān)吐蕃小邦史藏文史料的基礎(chǔ)上,對(duì)《王統(tǒng)日月寶串》所載吐蕃小邦史料作了簡(jiǎn)要分析。尕旦東主的《吐蕃時(shí)期藏文〈大藏經(jīng)〉三大目錄探討》(《青藏高原論壇》第 3期)一文在《藏文大藏經(jīng)目錄》等相關(guān)文獻(xiàn)和當(dāng)代學(xué)者研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)吐蕃時(shí)期《丹格爾目錄》《旁塘目錄》《欽普目錄》等藏文《大藏經(jīng)》三大目錄的成書年代、編撰者、版本、所載內(nèi)容等方面進(jìn)行了探討。萬(wàn)瑪才讓的《藏文史籍〈娘氏教法源流〉之結(jié)構(gòu)內(nèi)容與史料價(jià)值探析》(《西藏研究》第 4期)一文,認(rèn)為《娘氏教法源流》是一部 12世紀(jì)藏傳佛教后弘期較早出現(xiàn)的私家撰述的署名歷史著作,內(nèi)容涉及印度佛教、釋迦王統(tǒng)史、吐蕃及分裂時(shí)期贊普世系和佛教歷史,而全書敘述的重點(diǎn)在吐蕃及分裂時(shí)期的佛教史,對(duì)于研究吐蕃及分裂時(shí)期佛教發(fā)展史有著頗高的學(xué)術(shù)價(jià)值。曾麗容的《藏文文獻(xiàn)中“???”(苯)與“????”(辛)二詞考辨》(《中國(guó)藏學(xué)》第 3期)一文,梳理和對(duì)比敦煌藏文文獻(xiàn)與苯教典籍中的“???”“????”的不同含義,通過(guò)其詞匯意義的歷史變遷,結(jié)合苯教典籍、教義教理和僧伽組織及寺院的形成時(shí)間,證明吐蕃時(shí)期的“苯”還只是西藏本土的巫術(shù)儀式之一,并非苯教;作為一種系統(tǒng)化的宗教,苯教應(yīng)是在吐蕃王朝結(jié)束之后才正式形成。陳?ài)`的《若干典型古藏文語(yǔ)詞疏譯之二》(《中國(guó)藏學(xué)》第 3期)一文,解讀過(guò)去發(fā)表的吐蕃文獻(xiàn)中之古詞語(yǔ)內(nèi)涵,這些典型語(yǔ)詞《藏漢大辭典》中未被收入,即使辭典收入此語(yǔ)詞,也不是吐蕃文獻(xiàn)中之古詞,二者只是同形字而已,《藏漢大辭典》中為“主義”,但在吐蕃文獻(xiàn)中作“為首者”解。張屹、周潤(rùn)年的《藏文史籍〈賢者喜宴·噶瑪崗倉(cāng)史〉的內(nèi)容及其史學(xué)價(jià)值》(《民族研究》第 1期)一文,指出《噶瑪崗倉(cāng)史》為《賢者喜宴》之一部,是《吐蕃史》的姊妹篇。書中所記述,涉及元、明時(shí)期中央政府與西藏地方的關(guān)系史,多位噶瑪巴與中央的互動(dòng)交往過(guò)程,以及藏、蒙古、漢、黨項(xiàng)等民族的關(guān)系史,噶舉教法史,西藏活佛轉(zhuǎn)世制度的形成過(guò)程等內(nèi)容,在研究西藏歷史、藏族宗教史、藏族文化發(fā)展、古代西藏經(jīng)濟(jì)等方面均具有獨(dú)特的史學(xué)價(jià)值。楊琳、趙國(guó)忠、李毛吉的《藏文〈大藏經(jīng)〉研究考述》(《科技視界》第 1期)一文總結(jié)藏文《大藏經(jīng)》的研究成果,對(duì)藏文《大藏經(jīng)》的版本體系、分類和編目,以及學(xué)術(shù)價(jià)值等進(jìn)行了分析和評(píng)述。薩其仁貴的《論〈云使〉藏文譯本對(duì)蒙古文轉(zhuǎn)譯本的影響》(《西北民族研究》第2期)一文在《云使》的梵文、藏文、蒙古文三種文本逐字逐句比較的基礎(chǔ)上,解析蒙古文譯本所受藏文譯本的具體影響,并在梵文、藏文本的對(duì)照中找出造成這些影響的根本原因。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)