2.檔案文獻(xiàn)
中國(guó)第一歷史檔案館、內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院合編《清內(nèi)閣蒙古堂檔》(共22冊(cè)),收錄有自康熙十年至康熙六十年間清朝與西藏和蒙古各部之間的往來文書,其中包括噶爾丹事務(wù)檔,策妄阿喇布坦事務(wù)檔等專題檔案,具有重要的史料價(jià)值。本年度,《中國(guó)藏學(xué)》分 3期連載了《〈清內(nèi)閣蒙古堂檔〉中與西藏有關(guān)檔案目錄編譯》(第 1—3期),其中陳嵐、達(dá)力扎布的連載(一)收錄了第 1—5冊(cè),即康熙十年到三十一年間與西藏歷史相關(guān)的文書檔案目錄,包括西藏達(dá)賴?yán)铩喽U呼圖克圖等與清朝往來文書,以及準(zhǔn)噶爾部、青海和碩特部、喀爾喀部汗、臺(tái)吉和喇嘛等與清朝往來的文書。原檔案目錄(蒙古文)只有發(fā)文和收文者,沒有摘錄事由,文章將其中與西藏歷史相關(guān)的回鶻式蒙古、托忒文蒙古和滿文檔案文書摘編事由擬題,共編為 196條目錄。連載二和三由陳嵐單獨(dú)完成,其中(二)收錄了第 6—10冊(cè)中涉及康熙二十六年至三十三年間,西藏達(dá)賴?yán)?、班禪呼圖克圖、第巴等與清朝往來文書,以及圍繞巴圖爾額爾克濟(jì)農(nóng)、喀爾喀內(nèi)亂、準(zhǔn)噶爾與喀爾喀紛爭(zhēng)、喀爾喀歸屬問題等事件與清朝往來的文書目錄共 142條。(三)收錄了第 11—14冊(cè)中主要涉及康熙三十一年至三十八年間,西藏地方達(dá)賴?yán)?、班禪呼圖克圖、第巴等與清朝往來文書,以及圍繞討伐噶爾丹及其處理噶爾丹兒女、重臣,第巴將達(dá)賴?yán)飯A寂之事匿而不宣、往召班禪呼圖克圖等事件與清朝往來的文書共 175條。
英國(guó)《外交部涉藏事務(wù)檔案》全宗第 535號(hào),“Correspondence Respecting the Affairs of Tibet(1903—1923)”,“F.O.535,T.1-27.”是英國(guó)政府有關(guān)中國(guó)西藏事務(wù)機(jī)密函電匯編,共 27卷。1911年中國(guó)辛亥革命后,其中并有一些函電涉及中國(guó)外蒙古問題。此“匯編”收藏于英國(guó)倫敦圖書館。該函電翔實(shí)地記錄了20世紀(jì) 20年代英俄兩大帝國(guó)主義爭(zhēng)霸世界,侵略殖民地和半殖民地的歷史,其中有關(guān)中國(guó)西藏事務(wù)的機(jī)密函電,涉及非常廣泛;有英國(guó)外交部與英國(guó)印度事務(wù)部往來函電,有英國(guó)印度事務(wù)部與英屬印度政府往來函電,有英國(guó)與俄國(guó)等國(guó)政府及外交官員的往來函電;有英國(guó)政府、俄國(guó)政府等與清政府等往來函電,等等。另外還有英、俄兩國(guó)政府在爭(zhēng)奪世界霸權(quán)中,幾次以中國(guó)西藏進(jìn)行政治交易,如 1904年英俄兩國(guó)政府在埃及問題和西藏問題上的政治交易的來函電;又如 1905—1907英俄兩國(guó)政府在波斯問題、阿富汗問題和西藏問題上長(zhǎng)期談判,進(jìn)行一攬子政治交易,1907簽訂《英俄協(xié)約》,其中有背著主權(quán)國(guó)中國(guó)政府簽訂的《西藏協(xié)定》;再如,英俄兩國(guó)以修訂《西藏協(xié)定》為中心,在西藏、外蒙古、阿富汗等問題的政治交易,英國(guó)承認(rèn)外蒙古為俄國(guó)的勢(shì)力范圍,保證俄國(guó)在阿富汗北部的經(jīng)濟(jì)利益。英國(guó)政府進(jìn)而在 1913—1914年,向俄國(guó)政府提出修訂《西藏協(xié)定》,取消《協(xié)定》中對(duì)英國(guó)的限制,爭(zhēng)取俄國(guó)支持“西姆拉條約”;而俄國(guó)則要求英國(guó)承認(rèn)北滿、外蒙古等為俄國(guó)的勢(shì)力范圍。本年度的《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》分 5期連載了王遠(yuǎn)大翻譯的《英國(guó)外交部有關(guān)中國(guó)西藏檔案 F.O.535(1903—1908)》(第 2—6期),具有重要的史料價(jià)值。
拉達(dá)克(Ladakh)地區(qū)在 19世紀(jì) 30年代以前相當(dāng)長(zhǎng)的一段歷史時(shí)期內(nèi)都隸屬于我國(guó)西藏地方政權(quán),但是自 30年代以后逐漸被英國(guó)治下英屬印度政府所控制,成為其轄下克什米爾土邦的一個(gè)組成部分。其后英國(guó)政府向該地派駐了一名臨時(shí)代表,即英國(guó)駐列城代辦,后又將其升格為常設(shè)機(jī)構(gòu),專門負(fù)責(zé)監(jiān)督克什米爾當(dāng)局對(duì)拉達(dá)克的日常管理,對(duì)過往拉達(dá)克的各地商旅及商貿(mào)交易情況等進(jìn)行調(diào)查分析,并按時(shí)向英國(guó)駐克什米爾駐扎官代理呈送年度貿(mào)易報(bào)告,后者再將其上呈英印政府。朱衛(wèi)翻譯的《1936年英駐克什米爾駐扎官代理 L.E.蘭格上校拉達(dá)克巡查報(bào)告——英國(guó)印度事務(wù)部檔案選譯》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第 2期)一文,是英國(guó)印度事務(wù)圖書與檔案部藏《拉達(dá)克年度貿(mào)易報(bào)告(1920—1947)》中《印檔》編號(hào) L/PS/12/3289、P.Z.1559/1937號(hào)文件,主要記錄的是英駐克什米爾駐扎官代理 L.E.蘭格陸軍上校對(duì)其在 1936年八九月間赴拉達(dá)克首府列城進(jìn)行貿(mào)易巡查情況的匯報(bào)。在報(bào)告中,蘭格以商貿(mào)關(guān)系為中心,全面陳述了有關(guān)拉達(dá)克的歷史概況、商路管理、道路維護(hù)、首府列城、行政機(jī)構(gòu)設(shè)置及蘇聯(lián)商業(yè)力量滲透等六個(gè)方面的情況,敏銳地洞察到了造成英印方面與中國(guó)新疆之間貿(mào)易下滑的各種因素,為下一步英印政府制定與調(diào)整中亞貿(mào)易政策提供了十分重要的參考。
版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)