文獻(漢文部分)——敦煌文獻

發(fā)布時間:2021-12-09 10:56:36 | 來源:中國藏學研究中心 | 作者: | 責任編輯:

3.敦煌文獻

在敦煌藏文文獻中,P.T.1286、P.T.1290、P.T.1060、P.T.1285、IOLTibJ734、IOLTibJ511A等文獻比較類似,均涉及吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容。其中,P.T.1290為梵夾裝,共 1葉,每面各存 12行文字。兩面的內(nèi)容沒有緊密銜接的關(guān)系,且內(nèi)容較為相似。第一面左側(cè)底部缺文,共 12行,第 1—4行系一不完整的佛教文獻,第 5—7行則是有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容;第二面右上角缺文,第 1—7行也是有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容,盡管該寫卷有可能屬于雜抄或練筆類文獻,但也為我們研究吐蕃小邦提供了相應的素材。黃維忠的《P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(上)》(《西藏民族大學學報》第 4期)一文分解題、藏文原文和漢譯文三部分對 P.T.1290第一面第 5—7行、第二面第 1—7行有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容進行譯注,并對敦煌藏文文獻中集中出現(xiàn)的吐蕃小邦邦伯家臣的名稱進行了制表統(tǒng)計。班瑪更珠、黃維忠的《P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(下)》(《西藏民族大學學報》第 5期)一文分解題、藏文原文和漢譯文三部分對 P.T.1290第一面第 8—12行和第二面第 7行末尾至第 12行的內(nèi)容加以譯釋。第一面第 8—12行和第二面第 7行末尾至第 10行這兩段內(nèi)容頗為相似,系一段韻文體文獻,從內(nèi)容看似在贊美吐蕃贊普和王廷所在地;第二面第 10—12行的內(nèi)容為另一種文獻,系有關(guān)吐蕃驛傳制度中文件丟失后如何處理的文獻。

敦煌藏文 P.T.1185號《軍需調(diào)撥文書》是一部珍貴的文獻,由王堯、陳踐先生于 20世紀 80年代譯成漢文,對研究吐蕃軍隊的后勤供給,吐蕃統(tǒng)治河隴地區(qū)的軍政機構(gòu)和吐蕃統(tǒng)治下吐谷渾、黨項等民族的狀況等問題都有重要意義。陸離的《敦煌藏文 P.T.1185號〈軍需調(diào)撥文書〉及相關(guān)問題研究》(《西藏研究》第 2期)一文就這部文獻所涉及的一些問題進行了初步研究。比如文書中的論悉達古,王、陳兩位先生注釋為吐蕃大相噶爾之子悉多干,作者通過對噶爾諸子所駐方位的記載以及對噶爾之子悉多干年齡的推斷,認為書中的論悉達古不是悉多干,而是另有其人,當為吐蕃東道節(jié)度使衙署中的官員或安撫論。關(guān)于文書的年代,作者通過對相關(guān)事跡和人物的推斷,認為應是在 9世紀前期。另外,文章還探討了吐蕃統(tǒng)治河隴時期的吐谷渾王國、部落和黨項部落的相關(guān)問題,認為吐蕃統(tǒng)治下吐谷渾王國的軍政事務除了由吐谷渾小王管理外,同樣受到吐蕃東道節(jié)度使、安撫論等的直接管理,吐蕃統(tǒng)治下河隴等地的黨項部族則多被編入吐蕃、孫波、通頰部落。

英藏敦煌藏文文獻 IOL TIB J1375是有關(guān)吐蕃大臣瓊保·邦色蘇孜的傳記材料,總計 12行,與 P.T.1287第 315-323行內(nèi)容相似,國外學者托馬斯和麥克唐納曾有完整的英譯文和相應的研究,不過對內(nèi)容的理解都存在一定的偏差。黃維忠的《英藏敦煌藏文文獻 IOLTIBJ1375譯釋》(《西藏民族大學學報》第 2期)一文在前人研究的基礎(chǔ)上,對該文獻進行解題、藏文轉(zhuǎn)寫錄文,并首次進行了漢譯和注釋。文前附有關(guān)于古藏文文獻的簡短說明,有利于讀者對古藏文文獻的概貌所了解。

版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號