才航多杰(????????????????????????)的《藏族箭文化研究》(???????????????????????????????????????????????????????????民族出版社)一書,較為系統(tǒng)地介紹了藏族的箭文化。此書共有七章,第一章為前言部分,主要介紹了研究目的、意義、現(xiàn)狀及參考資料;第二章主要介紹了藏族箭文化產(chǎn)生的歷史文化背景;第三章介紹了箭在藏族婚禮中的應(yīng)用及其代表的文化內(nèi)涵;第四章介紹了箭在宗教儀式中的應(yīng)用;第五章概述了藏族民間射箭比賽及民俗文化;第六章集中論述了箭的文化意蘊(yùn);第七章論述了藏族箭文化的發(fā)展過(guò)程。
華欠多杰(?????????????????)的《藏族傳統(tǒng)算數(shù)法及其分類》(????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《西藏研究》第1期)一文,從藏族傳統(tǒng)算數(shù)的過(guò)程及實(shí)踐、度量衡、傳統(tǒng)的幾何等三方面進(jìn)行總結(jié)并分析了藏族傳統(tǒng)算數(shù)法的來(lái)源及應(yīng)用。作者認(rèn)為藏族傳統(tǒng)的算數(shù)法最初來(lái)源于藏族先民的社會(huì)生活,后來(lái)在吸收周邊民族文化過(guò)程中不斷發(fā)展并得以成熟。
李毛吉(?????????????)的《藏族著名印經(jīng)院概述》(????????????????????????????????《中國(guó)西藏》第1期)一文,較為詳細(xì)地介紹了納唐、卓尼、德格、拉卜愣、塔爾寺、拉爾加、拉薩雪等藏區(qū)七大印經(jīng)院的歷史,以及所藏經(jīng)文之現(xiàn)狀。
東主才讓(??????????????????????????)的《試論古代藏族的符號(hào)文化及其象征意義》(???????????????????????????????????????????????????《群文天地》第2期)一文,首先分析了藏族古代各種符號(hào)的產(chǎn)生及發(fā)展過(guò)程。對(duì)于古代各種符號(hào)產(chǎn)生的原因,作者將其歸結(jié)為文化交流之需要、輔助語(yǔ)言之需要、記憶之需要等三點(diǎn)。對(duì)于各種符號(hào)發(fā)展的先后次序,作者依據(jù)藏文古文獻(xiàn)的記載和文化語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),認(rèn)為首先是人類的肢體語(yǔ)言,之后是語(yǔ)言本身,再次則是文字,而文字中象形文字在前,拼音文字在后。其次,作者根據(jù)藏文古籍經(jīng)典、佛經(jīng)文獻(xiàn)的記載和考古發(fā)現(xiàn)的資料對(duì)古代藏族符號(hào)進(jìn)行了分類和解析。認(rèn)為古代藏族符號(hào)主要有五類:一是肢體符號(hào)。肢體符號(hào)除了人們?nèi)粘I钪羞\(yùn)用的各種肢體語(yǔ)之外,佛教的各種法印和法相,以及九種舞技也可作為其內(nèi)容。二是語(yǔ)音符號(hào)。對(duì)于語(yǔ)音符號(hào)的概念,作者運(yùn)用藏傳佛教因明學(xué)和藏族傳統(tǒng)文法的分析方法,將其定義為:一切為交流而發(fā)出的具有共同性的語(yǔ)音,其中不僅包括人類發(fā)出的各種聲音,也包括自然和各種器物所發(fā)出的聲音。三是器物符號(hào)。作者運(yùn)用考古資料和文獻(xiàn)資料對(duì)器物符號(hào)中較常用的石器和土堆符號(hào)、煙火符號(hào)、歷算卜卦符號(hào)、繩結(jié)符號(hào)等做了舉例說(shuō)明和解析。四是圖文符號(hào)。作者列舉了魯日朗卡、任木棟的巖畫或壁畫,并對(duì)此做了較為詳細(xì)的解析。五是文字符號(hào),作者列舉象雄文和藏文,解說(shuō)了文字符號(hào)的發(fā)展過(guò)程和文字符號(hào)之優(yōu)于其他符號(hào)的特點(diǎn)。最后,作者總結(jié)了古代符號(hào)之特點(diǎn),認(rèn)為古代符號(hào)有以下三種特點(diǎn):寓意性、共同性、局限性。
黃毛草(???????????)的《淺談〈格薩爾王傳〉翻譯的相關(guān)問(wèn)題》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????《攀登》第2期)一文,首先,回顧并總結(jié)了《格薩爾王傳》的翻譯工作,然后論述了《格薩爾王傳》翻譯工作的重要性和艱巨性,最后作者提出了翻譯過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注意的幾個(gè)問(wèn)題,認(rèn)為翻譯不僅要注重內(nèi)容,還應(yīng)注重其原有的藝術(shù)風(fēng)格。強(qiáng)調(diào)在翻譯過(guò)程中應(yīng)適當(dāng)運(yùn)用多種譯法,以便更好地保留其原有的藝術(shù)風(fēng)格。
娘吉加(???????????????)的《博物館與其藏品來(lái)源考》(???????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏研究》第3期)一文,首先介紹了博物館的產(chǎn)生及發(fā)展過(guò)程,接著介紹了博物館的分類及形式,之后論述了如何收集文物,以及收集的范圍,并以西藏博物館近十年來(lái)收集的館藏品為例進(jìn)行了詳細(xì)說(shuō)明。最后,作者對(duì)西藏博物館的未來(lái)發(fā)展提出了幾點(diǎn)建議:一、加強(qiáng)文物管理和修復(fù)人員的培養(yǎng)和引進(jìn)。二、加大文物收集力度和購(gòu)買力度。三、邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)館藏文物進(jìn)行研究和解讀,派遣研究人員到國(guó)內(nèi)外相關(guān)學(xué)府深造。四、通過(guò)展覽活動(dòng),發(fā)揮其教育社會(huì)之功能。五、學(xué)習(xí)國(guó)內(nèi)外各博物館先進(jìn)的展覽模式及技術(shù),彌補(bǔ)自身不足。
白張(????????????)的《從藏文古籍寫本題記論“圣字體”》(??????????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏研究》第4期)一文,從“圣”一字的含義及詞源入手,解釋了“圣字體”,之后介紹了四種“圣字體”,即巖體、麥體、聶體和艾體。作者認(rèn)為根據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn)推斷,巖體11世紀(jì)源于山南地區(qū),之后一直盛行于山南各地。其書法淵源可追溯到吐蕃王朝時(shí)期;麥體源于潘波(???????)地區(qū),盛行于12—18世紀(jì);聶體13—18世紀(jì)盛行于后藏;艾體盛行于山南拉加日地區(qū)。
版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)