傳統(tǒng)文化 (藏文部)

發(fā)布時間:2021-11-19 18:02:34 | 來源: | 作者: | 責任編輯:

才航多杰(????????????????????????)的《藏族箭文化研究》(???????????????????????????????????????????????????????????民族出版社)一書,較為系統(tǒng)地介紹了藏族的箭文化。此書共有七章,第一章為前言部分,主要介紹了研究目的、意義、現(xiàn)狀及參考資料;第二章主要介紹了藏族箭文化產(chǎn)生的歷史文化背景;第三章介紹了箭在藏族婚禮中的應用及其代表的文化內(nèi)涵;第四章介紹了箭在宗教儀式中的應用;第五章概述了藏族民間射箭比賽及民俗文化;第六章集中論述了箭的文化意蘊;第七章論述了藏族箭文化的發(fā)展過程。

華欠多杰(?????????????????)的《藏族傳統(tǒng)算數(shù)法及其分類》(????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 《西藏研究》第1期)一文,從藏族傳統(tǒng)算數(shù)的過程及實踐、度量衡、傳統(tǒng)的幾何等三方面進行總結并分析了藏族傳統(tǒng)算數(shù)法的來源及應用。作者認為藏族傳統(tǒng)的算數(shù)法最初來源于藏族先民的社會生活,后來在吸收周邊民族文化過程中不斷發(fā)展并得以成熟。

李毛吉(?????????????)的《藏族著名印經(jīng)院概述》(????????????????????????????????《中國西藏》第1期)一文,較為詳細地介紹了納唐、卓尼、德格、拉卜愣、塔爾寺、拉爾加、拉薩雪等藏區(qū)七大印經(jīng)院的歷史,以及所藏經(jīng)文之現(xiàn)狀。

東主才讓(??????????????????????????)的《試論古代藏族的符號文化及其象征意義》(???????????????????????????????????????????????????《群文天地》第2期)一文,首先分析了藏族古代各種符號的產(chǎn)生及發(fā)展過程。對于古代各種符號產(chǎn)生的原因,作者將其歸結為文化交流之需要、輔助語言之需要、記憶之需要等三點。對于各種符號發(fā)展的先后次序,作者依據(jù)藏文古文獻的記載和文化語言學的觀點,認為首先是人類的肢體語言,之后是語言本身,再次則是文字,而文字中象形文字在前,拼音文字在后。其次,作者根據(jù)藏文古籍經(jīng)典、佛經(jīng)文獻的記載和考古發(fā)現(xiàn)的資料對古代藏族符號進行了分類和解析。認為古代藏族符號主要有五類:一是肢體符號。肢體符號除了人們?nèi)粘I钪羞\用的各種肢體語之外,佛教的各種法印和法相,以及九種舞技也可作為其內(nèi)容。二是語音符號。對于語音符號的概念,作者運用藏傳佛教因明學和藏族傳統(tǒng)文法的分析方法,將其定義為:一切為交流而發(fā)出的具有共同性的語音,其中不僅包括人類發(fā)出的各種聲音,也包括自然和各種器物所發(fā)出的聲音。三是器物符號。作者運用考古資料和文獻資料對器物符號中較常用的石器和土堆符號、煙火符號、歷算卜卦符號、繩結符號等做了舉例說明和解析。四是圖文符號。作者列舉了魯日朗卡、任木棟的巖畫或壁畫,并對此做了較為詳細的解析。五是文字符號,作者列舉象雄文和藏文,解說了文字符號的發(fā)展過程和文字符號之優(yōu)于其他符號的特點。最后,作者總結了古代符號之特點,認為古代符號有以下三種特點:寓意性、共同性、局限性。

黃毛草(???????????)的《淺談〈格薩爾王傳〉翻譯的相關問題》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????《攀登》第2期)一文,首先,回顧并總結了《格薩爾王傳》的翻譯工作,然后論述了《格薩爾王傳》翻譯工作的重要性和艱巨性,最后作者提出了翻譯過程中應當注意的幾個問題,認為翻譯不僅要注重內(nèi)容,還應注重其原有的藝術風格。強調在翻譯過程中應適當運用多種譯法,以便更好地保留其原有的藝術風格。

娘吉加(???????????????)的《博物館與其藏品來源考》(???????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏研究》第3期)一文,首先介紹了博物館的產(chǎn)生及發(fā)展過程,接著介紹了博物館的分類及形式,之后論述了如何收集文物,以及收集的范圍,并以西藏博物館近十年來收集的館藏品為例進行了詳細說明。最后,作者對西藏博物館的未來發(fā)展提出了幾點建議:一、加強文物管理和修復人員的培養(yǎng)和引進。二、加大文物收集力度和購買力度。三、邀請國內(nèi)外學者對館藏文物進行研究和解讀,派遣研究人員到國內(nèi)外相關學府深造。四、通過展覽活動,發(fā)揮其教育社會之功能。五、學習國內(nèi)外各博物館先進的展覽模式及技術,彌補自身不足。

白張(????????????)的《從藏文古籍寫本題記論“圣字體”》(??????????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏研究》第4期)一文,從“圣”一字的含義及詞源入手,解釋了“圣字體”,之后介紹了四種“圣字體”,即巖體、麥體、聶體和艾體。作者認為根據(jù)現(xiàn)有文獻推斷,巖體11世紀源于山南地區(qū),之后一直盛行于山南各地。其書法淵源可追溯到吐蕃王朝時期;麥體源于潘波(???????)地區(qū),盛行于12—18世紀;聶體13—18世紀盛行于后藏;艾體盛行于山南拉加日地區(qū)。

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號