臺灣香港藏學研究

發(fā)布時間:2021-11-19 17:54:26 | 來源: | 作者: | 責任編輯:

2010年就臺灣、香港兩地有關西藏主題的出版類型與質量而言,可說是豐富、精彩且多元、爭艷的一年。綜合比較,本年度專書與期刊的特色如下:

1.議題取向朝庶民化、細致與特殊化發(fā)展:作者將旅藏日記、心得及感受,以小品、回憶、散文的形式集結成冊,描繪深度踏勘與感官的心靈驛動,結合青藏高原壯闊的景觀氣候、鄉(xiāng)野風土人文和個人主觀情緒、體驗的互動筆觸,較往年專談旅游資訊的商業(yè)作品,更能貼近讀者所期盼了解西藏的深度需求。

2.作者職業(yè)身份與專業(yè)的多樣化:不再局限于高僧議論顯密佛法、人生無常的道理,也非傳統(tǒng)專家學者剖析文史哲的專門著作。常駐藏區(qū)服務的漢族記者,分享所見所聞;留學英國的北京女導演進藏拍攝經典的BBC紀錄片(A Year in Tibet)的幕后花絮與側記文本;臺灣本地心情失落的大學生,竟然剃發(fā)披袈裟長住四川德格的宗薩寺;對藏傳佛教文化信仰好奇的臺北熟女,遠赴印度格魯派寺院學習藏文及經論;香港單車勇闖雪域的熱血家族伙伴和青少年同好;西方熱愛佛教俗家人士,將博大深奧的藏傳氣功,轉換為人人每日可在家修習實踐養(yǎng)生健康的禪定、瑜伽運動;美籍認知神經心理學家依據(jù)藏傳佛教理念,以當下民族主義、刻板印象、暴力、偏見等議題,進行實質性的跨文化對話等。

3.臺北故宮博物院:引進日本京都大學曾布川寬教授策劃的“圣地西藏——布達拉宮和天空至寶”特展,另命名為“圣地西藏——最接近天空的寶藏”,除原有123組物件,增補清朝中央與西藏地方交流的7件北京民族文化宮的一級藏品來臺展出,物件年代橫跨1500年。除此而外,還包括東北印度、克什米爾、尼泊爾的文物精品。典藏單位有北京民族文化宮、河北省承德避暑山莊、外八廟管理處、西藏博物館、山南雅隆歷史博物館、布達拉宮、羅布林卡、扎什倫布寺、薩迦寺、敏珠林寺、夏魯寺、白居寺等。2010年分別在臺北故宮與高雄科學工藝博物館長期展覽,吸引熱愛漢梵藏古文明的民眾觀賞,同時在《故宮文物》(月刊)、《藝術家》《典藏》(月刊)等藝術類核心期刊、電視影音媒體,有詳盡且多面向的系列專題報導。

4.歷史類著作趨向兩極化:業(yè)余作家剪貼拼湊早期國外藏學譯作、名家專著等,重新編排了類似主題的白話文通史小說;另有針對當代重要事件、關鍵人物再次比對檔案交叉檢驗文獻的翻案作品;亦有宣稱為實地考察的民族志論文;或是海外異議人士對與己立場不同的謾罵攻訐的無厘頭泛論。以上所述,多半以簡單的因果關系、似是而非、證據(jù)單薄的推論,加上作者個人認為理應如此的想象情節(jié),據(jù)以建構小眾閱讀的非科學,且鮮有文史價值的書籍,這并非普羅大眾讀者之福。

至于大陸藏學資深研究人士,在臺灣期刊投稿的論文,如陳慶英、周潤年,另有美國斯坦福大學胡佛研究所林孝庭,“中央”研究院歷史語言研究所王明珂研究員,其著作突顯出文史專業(yè)作者立論主軸清晰、辯證堅實,且深入淺出易理解閱讀的優(yōu)質品格,令讀者順暢簡白地理解復雜人物、時空背景下,梳理多線進行的重要漢藏交流史實事件與條理分明、鋪陳分析扎實的演變邏輯脈絡。

對業(yè)余作品所衍生誤謬影響的憂慮,以及對長期投入此領域專家令人激賞典范作品的一目了然。一則以憂,一則以喜。希望出版機構事先嚴格把關,勿以褊狹的意識形態(tài)或市場利益取向簡單行事。

此外,眾所周知,藏密儀軌、咒語與觀想實修,應以金剛上師、阿阇梨觀察弟子根器與心性,在適當?shù)臅r機、場所,親自面對面直接地傳授指導,市面上充斥普及藏密業(yè)余(非具德合格上師)的相關書籍,其中縱然剪貼網站上法王、仁波切部分的開示教誨,亦不應依此途徑弘揚教理教法,筆者以為此舉未符合如法的傳統(tǒng)藏傳佛教的教義及原則。

5.“馬麗華現(xiàn)象”在臺灣學界引起熱烈回響:馬麗華在藏工作生活27年,1987年起發(fā)表《藏北游歷》《西行阿里》《靈魂像風》長篇散文,合并為《走過西藏》出版。接著寫作《十年藏北》《藏東紅山脈》等詩歌、散文、論著共16部,可算是第一位以紀實手法描繪西藏的作家。她具體影響了臺灣旅游文學、民族文學與比較文學、文學人類學領域的學者,引發(fā)同好的討論與研究。

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網安備 11010502035580號