藏語文本體研究與方法論研究(漢文部分)——藏語文本體研究與比較研究

發(fā)布時間:2021-11-19 14:48:15 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

2009年度的藏語文研究繼續(xù)保持著良好的發(fā)展勢頭。本年有近百篇用漢文發(fā)表的論文在各種學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表。這些論著主要集中在藏語文本體研究和漢藏語的比較研究、藏語文研究的理論與方法、藏語文教學(xué)與應(yīng)用、藏語文政策規(guī)劃、藏語文化語言學(xué)、實驗語音學(xué)和計算語言學(xué)等方面。其中不乏有研究視野開闊、研究方法新穎、理論以及學(xué)術(shù)見解獨到的著述。其中,重視藏語文本體研究、藏語文計算語言學(xué)以及藏語文的應(yīng)用研究,是2009年度藏語文研究的特點。下面從不同研究視角和領(lǐng)域?qū)ι鲜龀晒骱喴攀觥?/span>

一、藏語文本體研究與方法論研究

藏語文本體研究與漢藏語的比較研究是相輔相成的。藏語文的本體研究對整個漢藏語系語言的比較研究起著促進(jìn)作用,而漢藏語系語言的研究,無論是本體方面的研討還是理論方法的探索對藏語文的研究都啟發(fā)和幫助。下面從兩個方面分別論述。

(一)藏語文本體研究與比較研究

2009年度的藏語文本體研究涉及語音、詞匯和語法的各個層面。藏語、漢語作為漢藏語系中最重要的兩種語言,對二者之間的比較研究一直是學(xué)術(shù)界研究的熱點和難點。

談到藏語文本體研究,學(xué)術(shù)界有一部重要的著作問世——《藏語詞族研究》(張濟(jì)川著,社會科學(xué)出版社出版)。該書是中國社會科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所張濟(jì)川先生在多年潛心研究藏語同族詞基礎(chǔ)上所撰寫的藏語詞族研究的一部力作,是迄今為止我國第一部詳細(xì)系統(tǒng)介紹藏語詞族的專著。該書共分詞族篇、形態(tài)篇和聲韻篇三大部分。作者憑借多年的研究經(jīng)驗和良好的藏文修養(yǎng),將藏語的詞族研究與藏語言的形態(tài)研究、聲韻研究相結(jié)合。該書的問世,不僅使讀者對藏語的構(gòu)詞法、構(gòu)形法以及歷史上藏語言重要的語音變化有更深的認(rèn)識,同時為藏語詞族研究探索出了一條可行之路。該書的學(xué)術(shù)價值具有劃時代意義,她的問世標(biāo)志著藏語詞匯學(xué)研究以及藏語言的歷史比較研究進(jìn)入到更高的階段。該書不僅對藏語支內(nèi)部語言的歷史比較研究大有幫助,對藏語語音學(xué)、藏語詞匯學(xué)等多學(xué)科具有重要的指導(dǎo)價值,同時為藏緬語族乃至漢藏語系語言的比較研究提供了更豐富的語言材料。

語音方面的研究成果主要有:徐世梁的《藏語和上古漢語中與?元音相關(guān)的音變過程比較》(《語言科學(xué)》2期),林秀艷的《藏漢語聲調(diào)異同之比較》(《阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報》第3期),葉曉鋒的《漢藏語中的“眉毛”》(《民族語文》第6期)和戴忠沛的《藏文注音西夏文殘片的分類和來源》(《民族研究》第6期)。徐世梁在《藏語和上古漢語中與?元音相關(guān)的音變過程比較》一文中認(rèn)為藏文中的高元音i、u在藏語北部方言大多變?yōu)楹蟾咴?,也就是說北部藏語的元音格局與藏文和其他藏語方言大不相同。北部藏語與上古漢語在元音系統(tǒng)、元音與韻尾的配合格局等方面十分接近,基于前人對上古漢語內(nèi)部音變過程的研究,徐世梁作出推測:上古漢語早期階段的**i、**u元音在多數(shù)韻尾前面變成*?,這是上古漢語內(nèi)部的重要音變之一。北部藏語與上古漢語經(jīng)歷了相近的音變過程。把藏語和上古漢語中與?元音相關(guān)的音變過程聯(lián)系起來觀察,可以為上古漢語元音的研究、原始漢藏語元音的擬測等提供參考。林秀艷在《藏漢語聲調(diào)異同之比較》一文中,認(rèn)為漢藏語系語言最突出的一個語音特征就是有聲調(diào),聲調(diào)是音節(jié)的要素之一,藏語拉薩話和漢語普通話都是聲調(diào)語言。葉曉鋒的《漢藏語中的“眉毛”》,一文通過比較上古漢語和古藏語以及部分漢藏語系語言以及漢語方言,認(rèn)為原始漢藏語的“眉”的語音形式應(yīng)該是*mril。藏文作為一種拼音文字,對周圍民族文字的影響主要體現(xiàn)在其他民族文字采用藏文注音。戴忠沛的《藏文注音西夏文殘片的分類和來源》對目前存世的西夏文文獻(xiàn)里已知的30份附有藏文注音的西夏文殘片進(jìn)行研究,該文利用現(xiàn)時最完整的夏藏對音資料整理成果,討論不同來源藏文注音西夏文殘片的分類問題,考證各類殘片的來源,并指出不同類別殘片之間存在表音差異。該項研究無論是對藏語語音研究還是西夏語語音研究都有很大幫助。

詞匯方面的研究成果集中在借詞和固有詞的研究上。相關(guān)成果主要有:勁松、瞿靄堂的《嘉戎語藏語借詞的時空特征》(《民族語文》第2期),次仁央金的《淺談藏語中的蒙語借詞》(《西藏研究》第5期),利格吉的《試論西藏當(dāng)代藏語詞匯的發(fā)展變遷》(《西藏大學(xué)學(xué)報》社科版第3期),陳踐的《安多口語中古藏文與此的保留與變化》(《西北民族大學(xué)學(xué)報》社科版第2期),施向東、王用源的《藏語聯(lián)綿詞構(gòu)詞研究》(《南開語言學(xué)刊》第2期)

借詞是語言發(fā)展中普遍存在的語言形式,是語言接觸中產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,其語音形式和意義都借自其他語言。藏語文借詞的研究分為兩個方面即被借入到其他語言中的藏語詞和借入到藏語中的非藏語詞。對于前者的研究,比如勁松、瞿靄堂的《嘉戎語藏語借詞的時空特征》,文章討論了嘉戎語卓克基、梭磨、茶堡、白灣等方言土語中的藏語借詞,討論的內(nèi)容涉及詞匯借貸的范圍、程度、供受語的性質(zhì)和關(guān)系等方面。后者有次仁央金的《淺談藏語中的蒙語借詞》,文章認(rèn)為由于蒙、藏兩個民族之間在歷史上的長期接觸,逐漸產(chǎn)生了大量借詞,這些借詞在各自的語言中成為不可缺少的詞匯。蒙藏語言中互借互補的借詞現(xiàn)象,對豐富和發(fā)展雙方民族語言起了很大的作用。利格吉的《試論西藏當(dāng)代藏語詞匯的發(fā)展變遷》一文,從語言中最敏感的詞匯的角度出發(fā),結(jié)合西藏歷史實際,對當(dāng)代藏語詞匯中具有時代性、標(biāo)志性詞匯的發(fā)展變遷情況進(jìn)行了論述和分析,指出了現(xiàn)存的一些問題,并提出了相應(yīng)的解決對策。陳踐的《安多口語中古藏文語詞的保留語變化》一文,認(rèn)為藏語安多方言與衛(wèi)藏、康等兩大方言比較,在音韻方面存在較大差別。藏文是歷史悠久的拼音文字,一些古語詞在衛(wèi)藏和康方言中基本消失,但尚保留在安多方言的語詞中。施向東、王用源在《藏語聯(lián)綿詞構(gòu)詞研究》一文中,對藏語雙音節(jié)、三音節(jié)和四音節(jié)聯(lián)綿詞的構(gòu)造規(guī)則進(jìn)行了分析,指出藏語大多數(shù)雙音節(jié)聯(lián)綿詞是通過改造根詞而形成的,藏語的四音節(jié)聯(lián)綿詞是由雙音節(jié)聯(lián)綿詞和疊字詞衍生而來的,藏語三音節(jié)聯(lián)綿詞直接來源于根詞,而不是四音節(jié)聯(lián)綿詞的簡化形式。

藏語文語法方面的成果主要有:王志敬的《敦煌藏文與格標(biāo)記la相關(guān)句法成分的辨析》(《西藏大學(xué)學(xué)報》社科版第2期),多杰東智的《藏語安多方言VP+g? nd??k句式與自動使動》(《民族語文》第3期)和倫巴爾·旦增拉宗的《拉薩口語中帶有動詞語尾“bafyinv”的句式分析》(《西藏大學(xué)學(xué)報》第3期)。涉及漢藏語語法比較研究的主要成果有:張建民、華侃的《再論漢語語法的神攝——兼與藏緬語比較》(《北方民族大學(xué)學(xué)報》第5期),洪波的《上古漢語-*s后綴的指派旁格功能》(《民族語文》第4期),李華平的《藏緬語人稱標(biāo)記的語法功能》(《康定民族師范高等??茖W(xué)校學(xué)報》第5期),李微微、華侃的《淺析漢、藏、英語言中的定語位置關(guān)系》(《西北民族大學(xué)學(xué)報》哲社版第3期)等。

王志敬在《敦煌藏文與格標(biāo)記la相關(guān)句法成分的辨析》中認(rèn)為:藏語是格標(biāo)記活躍的語言,與格標(biāo)記la相關(guān)的句法成分極易產(chǎn)生分歧,文章用現(xiàn)代語言學(xué)的方法對與格標(biāo)記la進(jìn)行分析研究。多杰東智在《藏語安多方言VP+g? nd??k句式與自動使動》中主要描寫藏語安多方言動詞自動使動的屈折形式和分析形式,揭示其屈折形式和分析形式的主要特點及相互轉(zhuǎn)變的模式和規(guī)律。倫巴爾·旦增拉宗的《拉薩口語中帶有動詞語尾“bafyinv”的句式分析》一文認(rèn)為:拉薩口語中的動詞語尾bafyinv與語序、人稱、動詞、時態(tài)有著十分密切的關(guān)系,文章分別論述了與“bafyinv”相關(guān)的語序、人稱、動詞和時態(tài),總結(jié)了“bafyinv”句式的規(guī)律。李華平的《藏緬語人稱標(biāo)記的語法功能》認(rèn)為:藏緬語人稱標(biāo)記主要表達(dá)人稱一致功能,在部分語言中還可以表達(dá)強調(diào)功能和主觀功能。一致功能以代詞化為主要特征,主要表達(dá)語法一致關(guān)系。藏緬語各語言人稱標(biāo)記的語法功能在各個語言中的發(fā)展是不平衡的。張建民、華侃在《再論漢語語法的神攝——兼與藏緬語比較》中認(rèn)為:漢語與藏緬語確有發(fā)生學(xué)上的同源關(guān)系,但這并不能成為漢語和藏緬語相似語法特點的唯一解釋。文章通過比較漢語語法神攝與藏緬語語法格攝的異同,發(fā)現(xiàn)漢語語法的神攝和藏緬語語法的格攝大抵屬發(fā)生學(xué)上的同源異流關(guān)系。二者處在原始漢藏語分化的不同層次,其相似的語法神攝,有的屬于同源同流,有的則是類型學(xué)上的異源同流,而有的則是借代關(guān)系。洪波在《上古漢語-*s后綴的指派旁格功能》文中認(rèn)為:“去聲別義”一般認(rèn)為跟*-s后綴有關(guān),文章通過跟藏文-s后綴的比較,提出上古漢語*-s后綴跟藏語-s后綴一樣,除了名詞化功能和完成體功能之外還有一種指派新論元的功能。李微微、華侃在《淺析漢、藏、英語言中的定語位置關(guān)系》文中認(rèn)為:漢語是一種典型的靠嚴(yán)格的詞序來表意的分析型語言,文章通過對漢、藏、英這3種語言的定語在詞序排列的原則上作出對照和分析,闡述這3種語言的定語如何體現(xiàn)基本句法關(guān)系。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號