李學(xué)竹

發(fā)布時(shí)間:2021-09-26 16:05:09 | 來(lái)源:中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:

一、基本情況

李學(xué)竹,男,漢族,1966年生于福建福鼎,1993年留學(xué)日本京都大谷大學(xué),在該大學(xué)大學(xué)院文學(xué)研究科佛教學(xué)專業(yè)先后獲得了碩士和博士學(xué)位。主要研究方向是中國(guó)三論宗吉藏學(xué)說和印度大乘佛教中觀思想,特別是對(duì)印度中期中觀兩大流派之一的應(yīng)成中觀派代表月稱的中觀學(xué)說有較深的研究。博士畢業(yè)論文《月稱中觀思想的研究》主要通過對(duì)月稱代表作《入中論》藏譯本,以及《明句論》《入菩提行論細(xì)疏》等梵文文獻(xiàn)的解讀,在準(zhǔn)確把握月稱中觀思想的基礎(chǔ)上,再與我國(guó)的中觀學(xué)說集大成者吉藏的三論思想進(jìn)行比較研究,尤其是在方法論、唯識(shí)批判等方面作了較為深入的對(duì)比。月稱論師是七世紀(jì)印度著名佛學(xué)家,對(duì)后來(lái)的印度佛教以及西藏佛教影響非常大,被宗喀巴大師稱贊為最能正確繼承大乘佛教開創(chuàng)者龍樹正見的大師,并指定他的代表作《入中論》作為格魯派僧人必學(xué)的五部大論之一。

2002年4月回國(guó)后,就職于中國(guó)藏學(xué)研究中心宗教研究所,從事梵文文獻(xiàn)的整理??毖芯浚?006年起參與奧地利科學(xué)院、日本龍谷大學(xué)、德國(guó)萊比錫大學(xué)等國(guó)際合作研究項(xiàng)目,先后??背霭媪恕段逄N(yùn)論》《五百頌般若經(jīng)》《入中論》等梵文本,在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)雜志上發(fā)表了50多篇論文。目前正在整理研究的梵文貝葉經(jīng)寫本有《入中論》、《阿毗達(dá)磨燈論》、《牟尼意趣莊嚴(yán)論》、《阿毗達(dá)磨集論》等。

研究領(lǐng)域:中國(guó)三論宗吉藏學(xué)說和印度大乘佛教中觀思想,特別是對(duì)印度中期中觀兩大流派之一的應(yīng)成中觀派代表月稱的中觀學(xué)說有較深的研究。

二、參加課題

1.奧地利科學(xué)院合作項(xiàng)目:“《五蘊(yùn)論》??毖芯空n題”,2006—2008年;

2. 奧地利科學(xué)院合作項(xiàng)目:“《入中論》校勘研究課題”,2008—2026年;

3.日本龍谷大學(xué)共同研究課題:“梵語(yǔ)仏典寫本研究”,2012—2021年;

4. 日本龍谷大學(xué)共同研究課題:“仏教古典籍?大藏經(jīng)の文獻(xiàn)學(xué)的研究”,2021—2023年;

5.德國(guó)萊比錫大學(xué)合作項(xiàng)目:“《釋量論莊嚴(yán)疏——成量品》??毖芯俊?,2014—2017年;

6.日本大谷大學(xué)共同研究課題:“《普賢行愿贊注》??毖芯俊?,2021—2025年;

7.藏研中心重點(diǎn)課題:“西藏梵文貝葉經(jīng)寫本校勘研究”,2018-2022年;

8.藏研中心重大課題:“《西藏文化史》明代卷”,2019—2023年。

9.藏研中心重點(diǎn)課題:“西藏梵文貝葉經(jīng)寫本??迸c翻譯研究”,2023-2027年。

三、研究成果

(一)著作:

1.Vasubandhu’s Pa?caskandhaka: Critically edited,China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press.Bejiing-Vienna, 2008.7, PP.150.(合著)

2.《<六十如理論>梵藏漢合校·導(dǎo)讀·譯注》,中西書局,2014.3, pp.200.(合著);

3. Pa?ca?atikā Praj?āpāramitā: Critically edited, China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press, Bejiing-Vienna, 2016. 6, pp. 250.(合著)

4.Candrakīrti’s Madhyamakāvatārabhā?ya Chapter 1 to 5: Critically edited,China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press. Bejiing-Vienna, 2022.3, PP. 200.(合著)

(二)論文

1.略論月稱的二諦思想:『法音』第8期,2001年;

2.吉藏大師的論破方法:《覺群·學(xué)術(shù)論文集》,pp.85-92,宗教文化出版社, 2003年;

3.《順中論》初探:《佛學(xué)研究》第13期,pp. 293-306.中國(guó)佛教文化研究所,2004年;

4.緣起語(yǔ)義的考察:《覺群·學(xué)術(shù)論文集》,pp.472-481,宗教文化出版社,2005年;

5.月稱及其《入中論》:《中國(guó)藏學(xué)》第2期,pp.227-236,2006年;

6.《入中論》內(nèi)容概要及其特色:《法音》第4期(總260期),pp.32-36,2006年;

7.佛教教義中的愛國(guó)思想:《中國(guó)藏學(xué)》第1期,2007年;

8.月稱關(guān)于二乘人通法無(wú)我的論證:《2008北京國(guó)際藏學(xué)會(huì)梵文組論文集》,pp.179-193, 2009年;

9.中國(guó)梵文貝葉經(jīng)概況:《中國(guó)藏學(xué)》第90期,pp.53-62.2010年;

10.關(guān)于《五蘊(yùn)論》的研究:《中國(guó)藏學(xué)》第97期,pp.81-88.2011年;

11.藏傳佛教格魯派的僧教育:《中國(guó)佛學(xué)》第31期,pp.298-307,2012年;

12.西藏貝葉經(jīng)中有關(guān)因明的梵文寫本及其國(guó)外的研究情況:《藏傳因明研究文集》,pp.107-117,中國(guó)藏學(xué)出版社,2013年;

13.關(guān)于《中論》緣起思想的幾個(gè)問題:《人間佛教研究》第六期,香港中文大學(xué)出版社,2014年;

14.月稱の二諦説と吉蔵の二諦説:日本『大谷大學(xué)大學(xué)院研究紀(jì)要』第17號(hào),2000年;

15.Abhidharmasamuccayaおよびその注釈(Vyākhyā)の新出梵文寫本について:《日本印度學(xué)佛教學(xué)研究》第60卷第1號(hào),pp.403-406,2011年;

16.《牟尼意趣莊嚴(yán)》(Munimatāla?kāra)梵文寫本について:《密教文化》第229期, pp.98-117,日本高野山大學(xué)密教研究會(huì),2012年; 

17.Further Folios from the Abhidharmadīpav?tti Manuscript:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第19期,pp.1-7, 2012年;

18.Abhidharmasamuccayavyākhyāの序文について:《印度學(xué)西藏學(xué)研究》第16期, pp.1-6,2012年; 

19.Maitreyavyākara?a:《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第16期, pp.217-231,2013年.(合著);

20.Abhidharmadīpaの序文について:《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第62卷第1號(hào), pp.373-379, 2013年;

21.Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Munimata?lam?kāra---Chapter 1 Fols. 1r1-4r3:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第1期, 2013年;

22.Further Folios from the Set of Miscellaneous Textsin S?a?rada? Palm-leaves from Zha lu Ri phug:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第20期, pp.30-47, 2013年. (合著);

23.梵文『牟尼意趣荘厳』(Munimatāla?kāra)第1章の和訳と校訂―冒頭部―:《密教文化》229期, pp.23-33,日本高野山大學(xué)密教研究會(huì), 2012年.(合著);

24.吉蔵の唯識(shí)批判について:《法華文化研究》第39號(hào),pp.31~38,日本立正大學(xué),法華経文化研究所, 2013年;

25.Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asa?ga's Abhidharmasamuccaya:《創(chuàng)価大學(xué)國(guó)際仏教學(xué)高等研究所年報(bào)》第16-17號(hào), 2013-2014年;

26.A Sanskrit folio of the Yukti?a??ikāv?tti newly found in Tibet:《創(chuàng)価大學(xué)國(guó)際仏教學(xué)高等研究所年報(bào)》第17期, 2014年.(合著);

27.Madhyamakāvatāra kārikā Chaper 6: Journal of Indian Philosophy, Vol.43, Number 1, 2015;

28.《牟尼意趣荘厳》から回収されチャンダラゴ-ミンの 『入三身論』梵文斷片:《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第64卷第1號(hào), 2015年;

29.Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā:日本《創(chuàng)価大學(xué)國(guó)際仏教學(xué)高等研究所年報(bào)》第18-25號(hào), 2015-2022年;

30.梵文《牟尼意趣荘厳》第1章末尾の校訂と和訳(fol.67v2-70r4)-------『中観光明』一乗論証段の原文回収:《密教文化》第232號(hào), 2014年.(合著);

31.Restoration of Sanskrit text in missing leaves (fols. 2, 6, 7) of the Abhidharmasamuc- caya manuscript on the basis of the Abhidharmasamuccayavyākhyā:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第23期, 2014年.(合著);

32.梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章 (fol. 48r4–58r5) ―『中観五蘊(yùn)論』にもとづく一切法の解説―:日本高野山大學(xué)《密教文化》第234號(hào),2015.(合著);

33.梵文和訳『牟尼意趣荘厳』—一切法解説前半部—:《印度學(xué)西藏學(xué)研究》第19期, 2015年.(合著);

34.梵文和訳『牟尼意趣荘厳』一切法解説後半部:《印度學(xué)西藏學(xué)研究》第20期,2016年.(合著);

35.梵文和訳『阿毘達(dá)磨集論』:日本《印度學(xué)西藏學(xué)研究》第19-25期, 2015-2021年(合著);

36.『菩薩律儀二十の梵文斷片』:日本『密教學(xué)會(huì)報(bào)』第53號(hào),2015年.(合著);

37.A Diplomatic Edition of the Introductory Section of Yama?ri’s Prama?n?ava?rttika?lan?ka?- rat?i?ka? Suparis?uddha?-----Folios 3a1—10a1-----:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第26期,2016年.(合著);

38.Sanskrit Verses from Candrakīrti?s Tri?ara?asaptati Cited in the Munimatāla?kāra: Sanskrit manuscripts in China II, 2017年.(合著);

39.梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章(fol. 58r5–59v4) ―『中観光明』四諦説三性説箇所佚文―:日本高野山大學(xué)《密教文化》第238號(hào), 2017年. (合著);

40.梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章(fol.59v4-61r5)--『中観光明』世俗の定義箇所佚文—:日本《密教文化》第239號(hào), 2017年(合著);

41.Diplomatic Edition of the Introductory Section of Yama?ri’s Prama?n?ava?rttika?lan?ka?- rat?i?ka? Suparis?uddha?---- Folios 10a1—14b2----:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第28期,2017年.(合著);

42.Diplomatic Edition of Yama?ri’s Prama?n?ava?rttika?lan?ka?rat?i?ka? Suparis?uddha? ---- Folios 14b2—20a5--:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第30期,2018年(合著);

43.『阿毘達(dá)磨集論』梵文欠損部の回収―第17, 21葉―:日本《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第67卷第2號(hào),2018年.;

44.Abhidharmadīpaの新出梵文寫本: 18–32偈について日本《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第68卷第1號(hào), 2019年.;

45.Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Munimatāla?kāra―Chapter 1: Fols. 4r3–7v4―:《中國(guó)藏學(xué)》英文版第32期,2019年.(合著);

46.A Survey of Passages from Rare Buddhist Works Found in the Munimatāla?kāra: 《中國(guó)藏學(xué)》英文版第33期, 2019年.(合著);

47.梵文校訂「牟尼意趣荘厳第一章(fol.61r5-64r2)—「中観光明」:世俗と言説および唯心説批判箇所佚文:日本《密教文化》第241號(hào), pp.31-56, 2019年. (合著);

48.Nayatrayapradi?pa—新出梵文の予備的報(bào)告?:『世界仏教文化研究』第2號(hào), PP.125-140,,龍谷大學(xué)世界仏教文化研究センター, 2019年;

49.CTRC所蔵Catu?stotravivara?aとその他の梵文寫本について:『世界仏教文化研究』第2號(hào), PP.117-124,龍谷大學(xué)世界仏教文化研究センター, 2019年;

50.Sattvām?topade?akārikā: Preliminary transcription:《中國(guó)藏學(xué)》第1期(總第34期),pp.26-30. 2020年;

51.Sūtrālamkāraparicaya「帰依品」:—要文抜粋—:龍谷大學(xué)仏教文化研究叢書40《『大乗荘厳経論』第Ⅱ章の和訳と注解》p.203—214, 2020年.(合著);

52.Introductory notes to Yamāri’s Pramā?avārttikāla?kāra?īkā Supari?uddhā: Sanskrit manuscripts in China III Proceedings of a panel at the 2016 Beijing International Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 4, pp.33-44. 2020年。

四、獲獎(jiǎng)成果

1、「Maitreyavyākara?a」:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第16期,pp.217-231,2013.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

2、「Abhidharmasamuccayavyākhyāの序文について」:載于日本《印度學(xué)西藏學(xué)研究》第16期,pp.1-6, 2013.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

3、「Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asa?ga's Abhidharmasamuccaya ----Folios 1,15,18,20,23,24—」:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第16期,pp.241-253, 2013.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

4、「Abhidharmadīpaの序文について」:載于日本《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第62卷第1號(hào),pp.373-379, 2013.12。(藏研中心三等獎(jiǎng));

5、「《牟尼意趣莊嚴(yán)》(Munimatāla?kāra)梵文寫本について」:載于日本《密教文化》229期,pp.25-35.高野山大學(xué)密教研究會(huì),2012.12. (藏研中心三等獎(jiǎng));

6、「Further Folios from the Abhidharmadīpav?tti Manuscript」:載于《中國(guó)藏學(xué)》英文版第19期,pp.1-7,2012.9。(珠峰三等獎(jiǎng),藏研中心二等獎(jiǎng));

7、「Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asa?ga’s Abhidharmasamuccaya—Folios 29, 33, 39, 43, 44—:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)國(guó)際仏教學(xué)高等研究所年報(bào)》第17期, pp.195-205, 2014.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

8、「A Sanskrit folio of the Yukti?a??ikāv?tti newly found in Tibet」:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第17期, pp.189-194, 2014.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

9、「梵文《牟尼意趣荘厳》第1章末尾の校訂と和訳(fol.67v2-70r4)-------『中観光明』一乗論証段の原文回収」:載于日本《密教文化》第232號(hào),pp.7-42, 2014.3,(藏研中心三等獎(jiǎng));

10、「Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the  Abhidharmasamuccayavyākhyā -----Folios 2v4-8v4-----」:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第18號(hào), pp. 275-283, 2015.3。 (藏研中心三等獎(jiǎng));

11、「梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章 (fol. 48r4–58r5) ―『中観五蘊(yùn)論』にもとづく一切法の解説―」:載于日本《密教文化》第234號(hào), pp.7-43, 2015.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

12、「吉蔵の唯識(shí)批判について」:載于日本《法華文化研究》第39號(hào),pp.31~38,立正大學(xué),法華経文化研究所,2013.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

13、「Munimatāla?kāraから回収された Candragominの『入三身論』梵文斷片」:載于日本《印度學(xué)佛教學(xué)研究》第64卷第1號(hào),pp.129-135, 2015.12。 (藏研中心三等獎(jiǎng));

14、Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the  Abhidharmasamuccayavyākhyā -----Folios 8v4-18r1-----:載于日本《創(chuàng)価大學(xué)?國(guó)際仏教學(xué)高等研究所?年報(bào)》第19號(hào), pp. 217-231, 2016.3。(藏研中心三等獎(jiǎng));

15、《五百頌般若經(jīng)》(Pa?ca?atikā Praj?āpāramitā): Critically edited, China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press, Bejiing-Vienna 2016. 6。(藏研中心二等獎(jiǎng))。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)